- 主题:给外研社七下教材勘误了
不是吧
有道查了一下
德国队是 German team
美国队长的一种写法是 American Captain
春节是 Chinese new year
【 在 qq9354595 的大作中提到: 】
: 当时提了2个,
: 一个是28页的,中国队,我认为应该用the China team 而不是the Chinese team。 但是外研社旁征博引,说the Chinese team是对的。虽然我自己目前还没别过来,但是人家应该也没啥错误。
: 一个是92页的,dreamed应该是dreamt。属于正本英式英语中夹杂了美式拼写。这个人家回复是错了,走更改流程去了。
: ...................
--
修改:defeatyou FROM 183.241.155.201
FROM 183.241.155.201
有道说 德国足协 German Football Association
德国足球队 German Football team
伯尔尼奇迹,记得观众喊的是 德国加油
没说德国队
【 在 Realpig 的大作中提到: 】
: Germany football team
: Germany league
: German team 从观感上让我难受
: ...................
--
FROM 183.241.155.201
现在网络发达了
即使错了
也是网上有人用
【 在 qq9354595 的大作中提到: 】
: 有道我见过例句错误的,7-8年前了,当时好像还留了意见。但是没收到反馈。
--
FROM 183.241.155.201