- 主题:给外研社七下教材勘误了
厉害啦。
请问具体错误是啥?
【 在 qq9354595 的大作中提到: 】
: 打算给初一下的孩子上课,结果发现教材有错误,就发邮件纠正了一下。还收到回复了。
--
FROM 202.108.199.*
哈哈,你这上升到“雕琢”层次了。
语法上好像都没错。
【 在 qq9354595 的大作中提到: 】
: 当时提了2个,
: 一个是28页的,中国队,我认为应该用the China team 而不是the Chinese team。 但是外研社旁征博引,说the Chinese team是对的。虽然我自己目前还没别过来,但是人家应该也没啥错误。
: 一个是92页的,dreamed应该是dreamt。属于正本英式英语中夹杂了美式拼写。这个人家回复是错了,走更改流程去了。
: ...................
--
FROM 202.108.199.*
以前从来没听说过“dreamt”这个词。
就凭楼主能提出“dreamt”这个用词去替换dreamed,我就很佩服,没几个人能做到。
这英语水平绝对超过本版99%的人。
【 在 Pandora 的大作中提到: 】
: China team那个,最近两年国内社科研究文章的英文标题摘要基本上都采纳这个用法了,因为有人也是这样提出来,大家表示可接受,于是就接受了。甚至在使用上有泛化的趋势,用Chinese team仿佛就肯定不对,用China team都没人指出是不是恰当。也是很有意思的现象。
: 但是其实细究下来,China team也未必就是唯一的、最妥当的用法。
: 就从接受度来看,China team还算好吧,可以改,虽然必要性不大。
: ...................
--
FROM 202.108.199.*
最该反省的应该是我们初中校,
我身边绝大部分同学都是这个水平,祸害了一大批孩子。
【 在 Pandora 的大作中提到: 】
: 反省一下吧哈哈
--
FROM 202.108.199.*
好在初三下学期换了个英语老师,中考印象中90+/120.其他科目都忘了,因为英语进步巨大,哈哈。
【 在 Pandora 的大作中提到: 】
: 嗯就应该英语不及格不发初中毕业证
--
FROM 202.108.199.*
所以我一直说师资力量对学生影响巨大,我亲身经历的。
印象中初三换的那个英语老师是一个脱发光顶的40+男人,面色黝黑,瘦瘦的。是我们镇二中(我们是镇一中)调过来的,讲一口地道的山东土话,但是听他讲语法真是茅塞顿开。
我们班(60多人)一共考上三个高中,那个时代乡镇师资水平毁掉一大批孩子。
【 在 Pandora 的大作中提到: 】
: 这老师太牛了!
--
FROM 202.108.199.*