- 主题:今天旁听了娃一堂英语课
这个结论靠谱,我家孩子的词汇量很贫乏,也不愿背单词,但我感觉他猜词的能力和直觉都还可以
【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: 比那个复杂
: 我今天看见的这篇
: 有些词要读到下面几段才能猜出来
: ...................
--
FROM 123.121.180.*
说实在的,本版包括儿教版的几位国外活跃家长,我觉得楼主的发言是可读性最强也最有内容的,有些人的我都直接掠过不看,莫要完美主义
【 在 Lcsccc 的大作中提到: 】
: 作为文科生,你的视野其实非常狭窄,你的英语学习经验也很过时。
: 这一点是你解决不了的。
: 尤其是你在加拿大,还试图指导国内面向中高考的英语考试实践,本身就是很搞笑的事情
: ...................
--
FROM 123.121.180.*
我孩语法不错
【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: 你娃语法怎么样
: 我旁听那一段 是直接判断词性时态语态
: 这三样判断完了 就差不多知道这个单词在干嘛了
: ...................
--
FROM 123.121.180.*
你这段话里面没啥干货啊,除了怼人以外
读后感:第一段第二段等于废话。第三段不好评价每家孩子不同,仅对一会儿英一会儿中会造成混乱表示谨慎同意。后面的我就不说啥了。。。
【 在 Lcsccc 的大作中提到: 】
: 如果是国内面向中高考的家长,对国外的信息要有鉴别能力,不是什么玩意都能照搬的
: tokilltime固然要比贵版很多乱发帖子的强不少,但也不等于说什么都对。
: 比如他不承认英文思维和中文思维方式存在区别,还说让他家低龄的小朋友专门练习把英文翻译成中文,显然是有问题的,因为翻译这件事本质上需要大脑的逻辑思维发育到相当高的程度才能做。在大脑的发育前期,一会儿英,一会儿中,会造成儿童思维方式的混乱。
: ...................
--
FROM 123.121.180.*
英语里面的词性以及构词方法不知是属于语法部分还是属于其它?
【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: 果然 我听完了就有种感觉“原来语法还能干这个”
:
: - 来自 水木说
--
FROM 123.121.180.*
我感觉英语的词汇比中文的有规律好猜
【 在 scubawh 的大作中提到: 】
: 我家娃也猜词,有一定成功率。
--
FROM 123.121.180.*
您这跟唐僧念经般的,肯定会有一句不白说,谎言重复一千遍还能成真理的
不过我爬楼已经被料理给整的瓜都没胃口吃了,不就是个食物么叫啥不叫啥有嘛区别
【 在 Lcsccc 的大作中提到: 】
: 你能明白一会儿英一会儿中,也算我没白说
: 可惜tokilltime搞不明白
: 也不知道在加拿大是怎么混下去的
: ...................
--
FROM 123.121.180.*
这种特殊的就单独记一下就行了
【 在 DreamDreams 的大作中提到: 】
: 词根 一样的 确实好猜
: 不过pig pork/cow beef这种 就有点难了
:
: ...................
--
FROM 123.121.180.*
这咋还扯这个事儿?有完没完了
我以后打算管所有菜叫料理,比如川料理,淮阳料理。。。
【 在 Lcsccc 的大作中提到: 】
: 我从来没有谎言,最多是不说。
: tokilltime耍赖这事儿是没跑了
: 贵版还能找出来第二个管越南菜叫“料理”的吗?
: ...................
--
FROM 123.121.180.*
这都能扯上日本人,可真能拽。
科学这个词还是日本人翻译的呢,你不欢迎?
【 在 Lcsccc 的大作中提到: 】
: 可以的,日本人欢迎你
:
--
FROM 123.121.180.*