- 主题:中文“和”“等”的用法
你举的第一个例子,是错误的例子
详列每一个之后不能用“等”
“和”的使用只是没有那么细致区分了,大体上是前后要对等,也许不是重量级对等,可也得有一个对等的依据
--
FROM 115.171.202.*
和字这个用法可能还是属于“两可”,不因为个人好恶就错了,还得具体例子具体分析
- 来自 水木社区APP v3.5.6
【 在 guoqingjie 的大作中提到: 】
: 和字,在最近二十大的报道中也有出现,把不同级别的分隔开来。很不喜欢这种,应该用逗号,明确的分开。
--
FROM 115.171.202.*
不是以为错,是真可以算错
- 来自 水木社区APP v3.5.6
【 在 zuan2zuan 的大作中提到: 】
: 第一种详列后的等,很多人都以为是错的,我也是在十几年前无意中学到的
--
FROM 115.171.202.*
可以问问出版社的图书编辑们,他们会告诉你这么用“等”字是要当作“差错”扣分的
很多时候这种字词标点的用法都可以问图书编辑
【 在 guoqingjie 的大作中提到: 】
: 你的根据是什么?如果禁止这种用法很好。
: 尤其近年来,绝对算错
: - 来自 水木社区APP v3.5.6
--
FROM 115.171.202.*
我查了第七版现汉,也是有“列举后煞尾”的用法,但是如果在图书编辑们那里,这个用法是要扣分的。
当然也可以拿着第七版去申诉……申诉很难有作用
【 在 zuan2zuan 的大作中提到: 】
: 查了《现代汉语词典》2002版和第6版,都是作为单一子意项列岀来并配有例句(见主楼),
: 手头没有最新的第7版,难不成改了?
: 发自「今日水木 on iPhone XR」
--
FROM 115.171.202.*
是,中文英文里头and前后都不一定是严格的、单一的对等元素,甚至连递进都是有可能的
【 在 Realpig 的大作中提到: 】
: 同意
: 觉得怪,因为那是病句来的
: “中文用法”背不动这锅
: ...................
--
FROM 115.171.202.*
这可不是一小撮,足以影响到全国范围的图书哦,教材也算图书的,质检时候适用图书的质检标准
要不我经常要去问图书编辑呢……
【 在 guoqingjie 的大作中提到: 】
: 正确错误的判断标准掌握在一小撮人手中,不好。
: 很多时候这种字词标点的用法都可以问图书编...
--
FROM 115.171.202.*
除非拿第七版现汉去掰扯,不然最好别这么用,真的
实际质检时候是会要求详列之后去掉等字的。从语义上来说,去掉等字也更确切。
至于等和等等的用法,那是另外的规则了
- 来自 水木社区APP v3.5.6
【 在 liluo2005 的大作中提到: 】
: 详列后可以用等,但不能用等等
:
: 这个问题我曾经问过一个负责图书质检的副编审
--
FROM 115.171.202.*
不懂啊,按说必须严格吧?
哪天遇见图书编辑了,我帮你问问
【 在 rainmansyst 的大作中提到: 】
: 问问啊,图书编辑是不是审图不严?
:
--
FROM 115.171.202.*