英语C/D篇的难点在于,其内容往往是在中文环境中不存在的认知,却需要学生从文章中获得这种认知,然后根据这种认知去回答问题
也就是说,这类文章即使翻译成中文,也有可能看得不知其所以然。
学生答题驴唇不对马嘴,往往就是基于自己的(中文)认知对文章的内容有先入为主的印象。
这就是为什么我说学英语要有英文思维,最忌讳中文思维
(顺便说一下个人观点:这类文章中的内容往往都是胡说八道,毫无意义,但是不妨碍考试题用这个内容)
【 在 SlO 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 做完今年高考英语的感觉
: 发信站: 水木社区 (Sat Jun 21 21:48:12 2025), 站内
:
: 是认知能力还是英文水平,用AI翻译成中文再去做一遍,如果还是做错,那就是认知问题,如果中文能做对,英文做错,那就是英语水平问题。
: 【 在 hrx 的大作中提到: 】
: : 是的,只要是认知能力
:
: --
: 这是我的签名档。
:
:
: ※ 来源:·水木社区 mysmth.net·[FROM: 111.193.224.*]
--
修改:Lcsccc FROM 114.253.32.*
FROM 114.253.32.*