网友mina:我有看到John Doe,原以为是人名,可是朋友告诉我说是指代某人。但他也并不知道为什么这样指代。谁能告诉我吗?
Dr.eye:我们都习惯了用someone来指代某个不明身份的人。但正如网友mina所言,在某些场合,John Doe也可以作此指代。而该语是出自英国《英国大宪章》(Magna Carta)。
1215年的《大宪章》规定,在每一桩法律诉讼中必须有2名证人出庭作证。出于保护证人的需要,原告习惯用John Doe和Richard Roe这两个虚构的姓名来代替证人的真实姓名。后来,这两个姓名被广泛用于诉讼程序作为对不知姓名的当事人假设的称呼,John Doe通常用于收回不动产诉讼中假设的原告,Richard Roe指被告。因此,John Doe现指“诉讼程序中对不知真实姓名的当事人的称呼”,亦可指“普通人;无名氏”。
The alarm went out for a John Doe who stole the diamonds from the store.警察发出命令,搜捕一个从商店里偷盗钻石的家伙。
【 在 tristanmat (pour mon reve) 的大作中提到: 】
: 这样的词有来历么?
: 名字-->名词
--
FROM 211.99.222.*