- 主题:namespace翻译成啥
脚本就是剧本啊
【 在 vmx 的大作中提到: 】
: 还好啦,至少还文绉绉的可以思索下,
: 你想想“脚本”,信不信不知道,雅是肯定不雅,这个脚是拿来的,抠出来的么。
:
--
FROM 155.64.23.*
还有个词叫脚注啊
【 在 PGP 的大作中提到: 】
: 不应该是角本吗?
: :
--
FROM 155.64.23.*
脚本的本意是剧本上写的脚注,告诉演员每一步具体干什么,这个翻译非常恰当啊
【 在 pyer (拍耳) 的大作中提到: 】
: script的英文原意就是剧本,中国戏剧业本身就有脚本一词,戏剧脚本对指导戏剧如何演和程序脚本对程序如何运行确实有相似之处。
--
FROM 27.91.71.*