- 主题:计算机词汇里的常凯申
开府仪同三司、并州大都督刘公仁轨表示,正则有什么不可以吗?
【 在 ZHMZFFL 的大作中提到: 】
: [upload=1][/upload][upload=2][/upload]
--
FROM 183.157.163.*
这个国名的希腊语拉丁转写是Hesperia,拉丁语是Hispania,西语原文是Espan~a
当一个外国转名的汉译读音和英语里差别比较大时,大概率是因为
汉译是直接根据原文来的,而英语跟原文相差比较大
希腊英语Greece,是更典型的例子。
【 在 ALDI 的大作中提到: 】
: Spain本无牙。不知哪个dog嘴硬吐出dog自以为是象牙的牙。
--
FROM 183.156.54.*
1. 译名从主原则
2. 英语当今的地位其实历史很短
【 在 ALDI 的大作中提到: 】
: 近代选择从拉丁语翻译而不是从英语翻译的人,也是够无聊的。
--
FROM 183.156.54.*