- 主题:计算机词汇里的常凯申
正则这个词选的好,缩写方便, 正规表达式 ,帮我写个正则/正规, 这一看就体现出来了
【 在 milksea 的大作中提到: 】
: 正则不是生造词,最多是在几个备选词里选得稍偏僻了一点。事实上还要区分normal、regular,文献中有翻译正则的也有翻译正规的,作为数学术语翻译都没什么问题。
: 茅盾《追求》八:“一個月前,我還想到五年六年甚至十年以後的我,還有一般人所謂想好好活下去的正則的思想。”
: 套接字是真生硬了些。凑出来的新词。
: ...................
--
FROM 36.101.220.*
数学的 倒数,导数, 对数, 有理数,无理数都翻译得不好
【 在 milksea 的大作中提到: 】
: 这是数学名词翻译的问题。早期计算机确实是做科学计算的,用数学术语没问题。
: 数学名词叫函数,意思是类似y=ax+b这种,x蕴含于右边的式子,“函”就是蕴含的意思,这个译法是清代李善兰取的,当年没什么问题,是个和现代数学定义不太符合的讲法(函数的现代定义和映射一样,肇始于19世纪末,到20世纪集合论才流行),现在看就有点怪。当然,从现代计算机
: 科学角度看关联就更不明显了。
: ...................
--
FROM 36.101.220.*
接口 意思太多了, 插座这个词比较合适,但部分公头母头的插座,插口?
【 在 Osram 的大作中提到: 】
: socket 套接字->(网络)接口
: handler 句柄->(文件)索引
: pointer 指针->(数据)索引
: ...................
--
FROM 36.101.220.*
用 函式这个专有名词代替函数也挺好
【 在 Osram 的大作中提到: 】
: socket 套接字->(网络)接口
: handler 句柄->(文件)索引
: pointer 指针->(数据)索引
: ...................
--
FROM 36.101.220.*
倒数和导数同音。
对数,容易和 双数混淆
【 在 nikezhang 的大作中提到: 】
: 有啥不好的,一听到无理数就能想起第一次数学危机了
--
FROM 112.66.17.*