- 主题:探讨中文论文插图的问题
今天受人之托帮人扫了几眼学位论文,发现文章中的插图都是从作者本人的英语论文中直接贴过来的,我的意思是这些插图尽量要翻译成中文的,毕竟学位论文是中文论文,可是其本人却坚持他的插图中英文无须翻译,他认为论文评审和答辩的都是专家,不会出现读不懂的现象。
请教一下各位老师,鄙人的建议是否迂腐?
--
FROM 113.132.22.*
应该翻译,论文不是只给专家看的,评审完了就是没价值了?
【 在 wanllow 的大作中提到: 】
: 今天受人之托帮人扫了几眼学位论文,发现文章中的插图都是从作者本人的英语论文中直接贴过来的,我的意思是这些插图尽量要翻译成中文的,毕竟学位论文是中文论文,可是其本人却坚持他的插图中英文无须翻译,他认为论文评审和答辩的都是专家,不会出现读不懂的现象。
: 请教一下各位老师,鄙人的建议是否迂腐?
: ..................
发自「今日水木 on LYA-AL00」
--
FROM 58.243.254.*
中文期刊还要求有英文的fig caption呢
一些学校的大论文也有这个要求
所以图中的文字当然应该是英文
【 在 wanllow 的大作中提到: 】
:
: 今天受人之托帮人扫了几眼学位论文,发现文章中的插图都是从作者本人的英语论文中直接贴过来的,我的意思是这些插图尽量要翻译成中文的,毕竟学位论文是中文论文,可是其本人却坚持他的插图中英文无须翻译,他认为论文评审和答辩的都是专家,不会出现读不懂的现象。
: 请教一下各位老师,鄙人的建议是否迂腐?
#发自zSMTH@EVR-AL00
--
FROM 223.104.7.*
迂腐至极
【 在 wanllow (wower) 的大作中提到: 】
: 今天受人之托帮人扫了几眼学位论文,发现文章中的插图都是从作者本人的英语论文中直接贴过来的,我的意思是这些插图尽量要翻译成中文的,毕竟学位论文是中文论文,可是其本人却坚持他的插图中英文无须翻译,他认为论文评审和答辩的都是专家,不会出现读不懂的现象。
: 请教一下各位老师,鄙人的建议是否迂腐?
--
FROM 36.113.100.*
没有特别特别的要求,对格式要求就是有毛病。
我发现很多中文期刊就是,编辑不管学术水平,倒是对格式,字体做无数的要求,而相比之下,英文期刊就宽容得多。
投个破中文核心,改无数遍格式,编辑直接改了就行吧,还必须得作者弄,而英文SCI期刊编辑就给处理了。中文期刊接收了三四个月上不了网,而英文期刊一周就在线了。把文章写在大地上,有毛病才写,太费劲了。
追求格式是一种变态,作为学者更应该抛弃。
【 在 wanllow 的大作中提到: 】
: 今天受人之托帮人扫了几眼学位论文,发现文章中的插图都是从作者本人的英语论文中直接贴过来的,我的意思是这些插图尽量要翻译成中文的,毕竟学位论文是中文论文,可是其本人却坚持他的插图中英文无须翻译,他认为论文评审和答辩的都是专家,不会出现读不懂的现象。
: 请教一下各位老师,鄙人的建议是否迂腐?
--
FROM 115.193.158.*
赞同
【 在 williamliu 的大作中提到: 】
: 没有特别特别的要求,对格式要求就是有毛病。
: 我发现很多中文期刊就是,编辑不管学术水平,倒是对格式,字体做无数的要求,而相比之下,英文期刊就宽容得多。
: 投个破中文核心,改无数遍格式,编辑直接改了就行吧,还必须得作者弄,而英文SCI期刊编辑就给处理了。中文期刊接收了三四个月上不了网,而英文期刊一周就在线了。把文章写在大地上,有毛病才写,太费劲了。
: ...................
--
FROM 113.132.22.*
认真点是要用中文。还有数学公式要区分常数变量矩阵。
只不过弄起来挺麻烦。你提出建议,别人不愿意接受,不用较真。
【 在 wanllow 的大作中提到: 】
: 今天受人之托帮人扫了几眼学位论文,发现文章中的插图都是从作者本人的英语论文中直接贴过来的,我的意思是这些插图尽量要翻译成中文的,毕竟学位论文是中文论文,可是其本人却坚持他的插图中英文无须翻译,他认为论文评审和答辩的都是专家,不会出现读不懂的现象。
: 请教一下各位老师,鄙人的建议是否迂腐?
--
FROM 120.239.65.*
一般学校/学院对学位论文格式都有规定
有的会详细到中英文字体、字号
有的会要求列出缩写词表,缩写词第一次出现时要有英文全称和中文翻译
个人觉得如果格式规定中没有明文要求图表要用中文
应该可以由作者个人掌握
您的理由是,毕竟是“中文论文”
如果这个成立
那术语的缩写词要不要全文改用中文
单位要不要改用中文
外国地名、人名要不要用中文
【 在 wanllow 的大作中提到: 】
: 今天受人之托帮人扫了几眼学位论文,发现文章中的插图都是从作者本人的英语论文中直接贴过来的,我的意思是这些插图尽量要翻译成中文的,毕竟学位论文是中文论文,可是其本人却坚持他的插图中英文无须翻译,他认为论文评审和答辩的都是专家,不会出现读不懂的现象。
: 请教一下各位老师,鄙人的建议是否迂腐?
--
FROM 222.169.212.*
这还探讨个毛?这样的直接打回重该。
【 在 wanllow 的大作中提到: 】
: 今天受人之托帮人扫了几眼学位论文,发现文章中的插图都是从作者本人的英语论文中直接贴过来的,我的意思是这些插图尽量要翻译成中文的,毕竟学位论文是中文论文,可是其本人却坚持他的插图中英文无须翻译,他认为论文评审和答辩的都是专家,不会出现读不懂的现象。
: 请教一下各位老师,鄙人的建议是否迂腐?
--
FROM 39.144.200.*
非常迂腐
【 在 wanllow (wower) 的大作中提到: 】
: 今天受人之托帮人扫了几眼学位论文,发现文章中的插图都是从作者本人的英语论文中直接贴过来的,我的意思是这些插图尽量要翻译成中文的,毕竟学位论文是中文论文,可是其本人却坚持他的插图中英文无须翻译,他认为论文评审和答辩的都是专家,不会出现读不懂的现象。
: 请教一下各位老师,鄙人的建议是否迂腐?
--
FROM 115.236.9.*