- 主题:日文的“的”字,就是画个半圈,最顺手了。
--
FROM 223.104.87.*
那是假名(拼音),源于草书,大部分也不是 的 的意思
--
FROM 223.104.40.*
日文的“的”本来就来自中国的草书,一摸一样。
小中华不是白叫的。
【 在 angusta 的大作中提到: 】
--
FROM 124.205.122.*
の,平假名,来自乃的草书,只有连接名词跟名词的时候才适用,表示“的”的意思。形容词-名词之间的“的”,不是の,别闹笑话
--
FROM 104.28.157.*
日文也需要简化一下
【 在 sharpman 的大作中提到: 】
: の,平假名,来自乃的草书,只有连接名词跟名词的时候才适用,表示“的”的意思。形容词-名词之间的“的”,不是の,别闹笑话
--
FROM 223.71.251.*
其实含义更接近于“之”
【 在 sharpman 的大作中提到: 】
: の,平假名,来自乃的草书,只有连接名词跟名词的时候才适用,表示“的”的意思。形容词-名词之间的“的”,不是の,别闹笑话
--
FROM 221.216.146.*