的确是这样的。
当年学樊昌信的通信原理,发现是抄人家的数字通信。最可恶的是,里面的很多地方,要么翻译错误,要么他给省了一些内容,根本推不出结论。肉眼可见地坑了很多学生。
不过见多了,感觉这还算是好的,毕竟还原度相对较高。后来见到其他教材,发现更加不堪,很多教材里的语言,感觉不像是中文。
【 在 lovepp 的大作中提到: 】
: 这还算好的。有的抄来抄去,抄错了;有的翻译国外的,让学生翻译,写的中文狗屁不通,读半天不知道说的啥,看回原版,豁然开朗的感觉。
: 致敬著名的常凯申阁下
:
--
FROM 49.199.55.*