深有体会,毕业论文里中文病句比例非常高。改他们的毕业论文改得我头疼血压高,学生还一脸无辜地告诉我他已经尽力了。
回想自己当年语文分数也不咋地,就是凭着数理化把总分抬上去。可是看到研究生论文里大段大段的中文不通顺,突然又觉得自己其实语文非常好了。有时候怀疑他们用机器翻译英文论文所以写不出来正常中文;有时候又感觉是不是自己太苛求了,毕竟自己隔三差五地都在写英文论文或中文基金,所以熟悉一些常规表述?
有一次意外听到隔壁实验室学生之间聊天:一个研究生告诉另一个研究生,你就一口气把论文写出来别管写得怎么样,你半天憋不出来是恶心自己,你写完了就算是写得再糟糕,把草稿给了导师是恶心导师。与其恶心自己,不如恶心导师,让导师再慢慢给你改。
【 在 tothend 的大作中提到: 】
: 这么多年的经验,研究生论文中文不通顺的比例应该超过20%了
: 导师改起来极其痛苦,相当于重写一遍,很多就马马虎虎过了
:
--
FROM 115.26.96.*