- 主题:都说文言文之乎者也
细思恐极啊,画面感很强
【 在 sym 的大作中提到: 】
: 这篇小文没什么意思啊,也没什么情节。
- 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 114.243.100.*
可能是追求文本的齐整,有标点挺破坏美感的
【 在 wushunchao 的大作中提到: 】
: 没有句读时读起来才麻烦。也不知古人为什么不整个标点符号,特别是造纸术发明后。
:
: 【 在 tcwyzhf (整天瞎想的青椒一枚) 的大作中提到: 】
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 114.243.100.*
恐怖图片?
【 在 tcwyzhf (整天瞎想的青椒一枚) 的大作中提到: 】
: 细思恐极啊,画面感很强
: - 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 117.32.249.*
不觉得有啥美感,整页都是些方块字,看着恼火。
加上标点、缩进这些后倒好看些。
【 在 tcwyzhf (整天瞎想的青椒一枚) 的大作中提到: 】
: 可能是追求文本的齐整,有标点挺破坏美感的
: - 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 117.174.76.*
我是觉得和书法同理,书法作品从来没有标点
【 在 wushunchao 的大作中提到: 】
: 不觉得有啥美感,整页都是些方块字,看着恼火。
: 加上标点、缩进这些后倒好看些。
:
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 222.131.102.*
那些写沁园春.雪的,如果有空格有段落,我觉得要好看点。
一气呵成连成一片的,怎么讲呢,连贯是连贯,但我总需要再默诵一遍课文,
以便看看那是什么字。尤其是很多字都看不出来的情况下。
【 在 tcwyzhf (整天瞎想的青椒一枚) 的大作中提到: 】
: 我是觉得和书法同理,书法作品从来没有标点
: - 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 117.174.76.*
不是文言文和白话文的区别
这是蒲松龄和别人的区别啊
【 在 tcwyzhf 的大作中提到: 】
: 看《聊斋志异》里的这一篇《喷水》,全文短小精悍,描述生动,读罢毛骨悚然,几乎不带一个多余的词。要是翻译成白话文预计字数得是目前的1.5倍以上。
: 都说文言文之乎者也,冗长乏味,但真的读起来却有不同观感。说文言文词藻冗余的应该是古代公文奏折之类的,看雍正王朝里就有一段大太监给皇上读奏折,确实言之无物,老太婆的裹脚布。但用来写记叙文其实比白话文出彩,并且行文的力量感很足。
: - 来自「最水木 for iPhone Xs Max」
--
FROM 222.212.102.*