大家用这句话都是六经注我,表示对现实的跪拜。
你注上六经,意义不大,特别是黑格尔的经,注起来还特费劲。
【 在 lotama 的大作中提到: 】
: 经常看到有人在群里、论坛说到“存在即合理”,大部分人的意思是“既然一件事或物存在,那么就有其存在的合理性,有其存在的原因,没办法,要么忍、要么狠、要么滚”,也有一小撮人的意思是“我虽然干了坏事,但是既然我能干这些坏事,就有我干这些干事的理由,既然我能干成,说明这事就是合理的,就是应该的,我以后还要这么干”。对于前一种人来说,“存在即合理”是一种无奈、认命的态度,也是一种放任、纵容和不作为的态度,仿佛鸵鸟把脑袋伸在沙子里,危险或烦恼就不存在了一样。而后一种人,“存在即合理”是挡箭牌,是一种不要脸、厚颜无耻、我是流氓我怕谁、我死后哪管它洪水滔天的态度,是需要坚决反对,打倒在地,还要踏上一万只脚的。
: 所谓“存在的就是合理的”是黑格尔在《法哲学》的序言里说的,在《小逻辑》的导言第6小节里又详细解释了,因为这句话在黑格尔的时代已经引起了广泛的争议。其实它是两句话连起来的,现在大部分人知道的是第二句,而且并不是黑格尔的原话,它其实是这样的“凡是合乎理性的东西都是现实的,凡是现实的东西都是合乎理性的”,“存在即合理”明显是对黑格尔原话的故意篡改或无意误读。其中“现实的”是Wirklichkeit这个德文词,邓晓芒教授有专门的文章讨论过这个词的翻译问题,解释了这个词的意义,有兴趣的可以自己搜索德文关键词去详细了解,这里不做重复的词义辨析,那个太难懂、太枯燥、太无趣了。
: 这里我只想说两点:第一点是“存在即合理”是典型的对原意的误用、篡改,不符合黑格尔的本意,第二点是,就算他本来就是为“存在即合理”辩护,我们也不认可,黑格尔不是上帝,也不是天王老子,他说什么就是什么。
: ...................
--
FROM 123.120.245.*