水木社区手机版
首页
|版面-读书心得(Reader)|
新版wap站已上线
返回
1/1
|
转到
主题:[讨论]我说几个值得国家组织人力好好翻译的国外著作
楼主
|
tmbu
|
2022-09-12 20:52:17
|
只看此ID
1、休谟的《英国史》。这本书的中文翻译被骂得一塌糊涂,现在连豆瓣也查不到了
2、《罗马帝国衰亡史》、《希腊罗马名人传》。这两套都是同一个人翻译的,可是翻译的并不好,也很难想象凭一己之力能够翻译好这两套书
不知道为什么国内不组织人手好好翻译一下这几套书呢?出版社都没有兴趣吗?
大家说说还有什么著作值得国家组织人手好好翻译一下的呢?
--
FROM 58.198.177.*
1楼
|
NightElf
|
2022-09-12 20:54:59
|
只看此ID
挺多的
不过zf和个人都没有动力好好翻译
--
FROM 114.249.194.*
1/1
|
转到
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版