- 主题:说一个读译著的心得
就是,先看外语,再自己草稿翻译成中文,再看译本
这不仅能提高外语水平,而且能发现译者错误
最重要的,是能深入理解作者的观点
- 来自 水木社区APP v3.5.7
--
FROM 112.81.43.*
我小时候抄姐姐的寒暑假作业
抄完还要指出她的错误
呵呵
【 在 RandPaul 的大作中提到: 】
: 就是,先看外语,再自己草稿翻译成中文,再看译本这不仅能提高外语水平,而且能发现译者错误最重要的,是能深入理解作者的观点- ...
--
FROM 180.78.99.*
【 在 RandPaul 的大作中提到: 】
: 就是,先看外语,再自己草稿翻译成中文,再看译本
: 这不仅能提高外语水平,而且能发现译者错误
: 最重要的,是能深入理解作者的观点
: ...................
大部分中国人没有看外语原本的本事
--
FROM 112.12.233.*