所谓“外人”即是相对于“本人”而言。第一个“外人”实际是指渔人进入桃花源后看到的村中之人,这对于渔人来说,他们就是“外人”。而渔人是东晋时期的人,即是当世之人,与之不同的人即为世外之人。而文中的“桃花源以外的世人”,应该就是当世之人,也就是和渔人一样的人,这显然不符合事实。
而后面两个 “外人”,都是相对于桃源人而言。“遂与外人间隔”是说桃源人与桃源以外的人隔离了;“不足为外人道也”,也是桃源人告诫渔人不要向桃源以外的人说起。所以,这两个解释为“桃源以外的世人”,完全正确。
【 在 sopholess 的大作中提到: 】
: 原文:其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
:
: 这些人的祖先从秦朝来到桃花源,与世隔绝,他们穿的衣服怎么可能与晋朝人相同呢?
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone13,4」
--
FROM 39.144.105.*