原文:新闻自由
乔治.欧威尔
本书中心概念于一九三七年成形,但直到一九四三年才诉诸文字。下笔之时已可想见出版此书难如登天(尽管目前供不应求,证明只要是书就能卖),其后果然连遭四名出版商回绝,其中只有一人是基于意识形态的原因,另外两位多年来出版不少反俄书籍,最后一位则无任何政治色彩。有位出版商一开始答应出书,但初步准备工作完成后却决定请教情报通讯部,该部人员警告他,或者该说向他强烈建议,不要出版这本书。以下是他来信的部分内容:
说到情报通讯部要员对于《动物农庄》的反应,我得承认,对方的看法让我陷入深思,现在我知道,这本书很不适合在目前这个年代出版。如果只是个概括描述独裁者和专制统治的故事,那出版后不会有问题。但是,我现在认为,这个故事完全以苏俄发展史及其两名独裁者为样本,根本就是在影射苏俄,而非其他独裁政权。此外,如果故事里的支配者不是猪
5,情况可能会好一点。在我看来,设定猪为统治阶层无疑会冒犯许多人,特别是像俄国这种敏感民族。
原文:心态公正的新闻从业人士都会同意,大战期间施行官方审查制度并不特别惹人厌恶,尽管高压“管理”是可预期的合理手段,但我们事实上未有如此遭遇。
原文:所有对苏联政权的严厉批判以及一切苏联政府倾向隐瞒的事实,全不可能印刷发行。可笑的是,全国上下一心谄媚盟国的这段时间,正是知识兼容并蓄的年代。虽然我们不能批评苏俄政府,但倒是可以自由指责自己的国家,抨击斯大林(Stalin)的文宣几乎没有人会发行,可非难邱吉尔倒是保险多了,出专书或写在期刊上都不成问题。
原文:英国大部分知识分子奴性十足,而且从一九四一年起便不断替俄国宣传。
原文:戏剧或者电影要表达反天主教思想难如登天,每个演员都会跟你说,抨击或者取笑天主教教会的戏剧或电影皆可能遭新闻业杯葛,导致票房惨淡。
原文: 另一方面,支持苏联的文宣数量之庞大、内容之虚假也不遑多让,甚且杯葛任何想要理性讨论重要议题的人。
原文:除此之外,现在又兴起一阵风潮,认为人只能透过极权主义来捍卫民主,此一论点主张:如果热爱民主,就该无所不用其极地粉碎敌人。
原文:现在的标准作法恰好就是对苏联抱持毫不批判的忠诚,只要和苏联有利害关系,任何事物皆可进行审查,甚至连蓄意捏造历史都没关系。
--
FROM 111.19.32.*