- 主题:谁先考证出,后四十回不是同一个作者?
最初版本是秦可卿yin上(丧)天香楼
后面的版本给改了,没有捉奸,yin丧的情节
但是判词不能改,所以判词看不大懂
不过脂批点出来,判词中是秦可卿真正死法,书中掩却真面
【 在 isotropic 的大作中提到: 】
: 差别在哪里。基本都合上了
: 再说前八十回秦可卿之死也跟判词对不上啊,大家都装着看不见吗
: 【 在 kugo 的大作中提到: 】
: ...................
--来自微微水木3.5.17
--
FROM 111.18.129.*
你说后四十回续得不好,这个没什么争议
从清朝到现代,都说他不够好
但是妙玉被玷污的结局,这个是判词中明确写的
欲洁何曾洁?云空未必空。可怜金玉质,终陷淖泥中。
这一点程高本写出来了,不过只写到被贼人劫走,后面就没有明写了
癸酉本要直接得多
妙玉被恶和尚抓走yin辱后卖入青楼接客,后面麻木了,放浪形骸,到老了无人光顾才重新出家,后悔自己的选择
相对于程高本,癸酉本把人物的悲剧写得干脆直接,真是一点情面不留,甚至不忍直视。
【 在 chunzai 的大作中提到: 】
: 后四十回似乎一夜之间贾府内魔气森森,除了那对石狻猊和李纨,府内所有中上层人物几乎都变成可怕的妖怪。不但宝玉变成白痴,黛玉也竟被改得又妖又泼,恶声恶气地叫着“宝玉,宝玉,你好……”(九十八回)”,好象白骨精要吃唐僧肉。又象一个被卖到伎院的伎女,但所幸尚未“干净的”被破瓜。纯洁高妙的妙玉也被无情地玷污……
: 高鹗真乃红楼之贼也。
: 【 在 Haimdinger 的大作中提到: 】
: ...................
--来自微微水木3.5.17
--
FROM 111.18.129.*
气质美如兰,才华馥比仙。天生成孤癖人皆罕。你道是啖肉食腥膻,视绮罗俗厌;却不知好高人愈妒,过洁世同嫌。可叹这青灯古殿人将老,孤负了红粉朱楼春色阑,到头来依旧是风尘肮脏违心愿。好一似无瑕白玉遭泥陷,又何须王孙公子叹无缘?
只有癸酉本完全符合了这首曲词
所以我说看了癸酉本有一种恍然大悟的感觉
【 在 chunzai 的大作中提到: 】
: “终陷淖泥中”就一定是这样的?
: 【 在 rd07 的大作中提到: 】
: : 你说后四十回续得不好,这个没什么争议
: ...................
--来自微微水木3.5.17
--
FROM 111.18.129.*