- 主题:先从判词和红楼梦曲看开去-宝钗
一、即使从正面表述看:都道是薛好,俺只念林好。空对着薛,终不忘林。因为最终跟了薛所以“美中不足”,“纵然”举案齐眉,但心里意难平。这里面哪一个是觉得薛好的????
二、这段判词的来历,和作者的真正用意,已经写过。这里再发一次。
“山中高士”一词,出自明初高启的一首组诗梅花九首的第一首。全诗内容:琼姿只合在瑶台,谁向江南处处栽?雪满山中高士卧,月明林下美人来。寒依疏影萧萧竹,春掩残香漠漠苔。自去何郎无好咏,东风愁寂几回开。作书人正是引用颌联中的“雪满山中高士卧,月明林下美人来”,点名了“雪”对“满”,“林”对“明”。
“都道是金玉良缘,俺只念木石前盟”。前盟就是前明。“空对着,山中高士晶莹雪。终不忘,世外仙姝寂寞林。”就是表达作书人虽然在满清统治之下,却终不忘明朝故国。明明有那么多字可以用,却偏偏用了个不那么常用的“姝”,就是为了点名朱字。
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 Adaye 的大作中提到: 】
:
: 作者这里描述宝钗:
: 1,停机之德
: 2,山中高士
: 3,宝玉宝钗之不足之美
: 4,宝玉宝钗之举案齐眉
:
: 所以,总体评价是正面的。
--
FROM 119.41.227.*
那你们倒是说说,玉带林中挂,金簪雪里埋分别什么意思?
另外,在宝玉悟禅机一回,黛玉续写的一句“无立足境,是方干净”,其实也暗含了黛玉的最终结局。
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 bajie0001 的大作中提到: 】
:
: 玉带林中挂=黛玉吊死在林中? 金簪雪里埋=宝钗死雪地里?
:
: 还以为就刘心武这么解读, 反正我从不这么认为。
--
FROM 139.189.29.*
看看射覆那段吧,这是作者常用的手法。他引这首诗,就是为了引出满和明。
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 freeguy 的大作中提到: 】
: 高启”雪满"那句,用的是东汉袁安卧雪的典故,夸梅花的。要索引出个满字来,不做评价,山中高士说是高启的原创出处可能差不多
: 问题是高启是不到四十就被朱元璋腰斩的,不说绝对冤案吧,起码是有争议的,因为高启“悼”的或者忠的是张士诚,呵呵
--
FROM 139.189.29.*
认识埋这个字吗?所以骂你们根本没读过红楼都是轻的,太蠢了。
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 zipp 的大作中提到: 】
:
: 这个解读太望文生义了,林中挂,这句是为了嵌林黛玉的名,我的理解是林黛玉生活在贾府
: 这个敌对的丛林里,宝钗的雪中埋,对应的是她住的象雪洞一样的屋子,心无生机
--
FROM 139.189.29.*
不可能的逻辑从何而来?
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 chunzai 的大作中提到: 】
: 是象征意义。两人都不得好死,但不可能具体说明怎样死
--
FROM 139.189.29.*
认识埋这个字吗?原来以为你们只是没读懂红楼,现在才发现原因是小学语文都不及格。
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 zipp 的大作中提到: 】
:
: 这个解读太望文生义了,林中挂,这句是为了嵌林黛玉的名,我的理解是林黛玉生活在贾府
: 这个敌对的丛林里,宝钗的雪中埋,对应的是她住的象雪洞一样的屋子,心无生机
--
FROM 139.189.29.*
我从来都是从文本出发,一二三四拿出证据,你们都是臆想。牛逼
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 chunzai 的大作中提到: 】
: 这是一种暗示,征兆
--
FROM 139.189.29.*
没想到你还真看脂批,但也不能挑着看啊。
第四回:至李守中承继以来,便说“女儿无才便有德”, [“有”字改的好。][确论。]
你倒是说说,为什么脂批说有字改的好??
- 来自 水木社区APP v3.5.7
【 在 dreamingwing 的大作中提到: 】
: 那不如再看看宝钗初入贾府的描述和脂批
:
: 不想如今忽然来了一个薛宝钗,[插图][插图]总是奇峻之笔,写来健拔,似新出之一人耳。年岁虽大不多,然品格端方,容貌丰美,[插图][插图]此处如此写宝钗,前回中略不一写,可知前回迥非十二钗之正文也。◇欲出宝钗,便不肯从宝钗身上写来,却先款款叙出二玉,陡然转出宝钗,三人方可鼎立。行文之法又一变体。人多谓黛玉所不及。[插图][插图]此句定评,想世人目中各有所取也。按黛玉宝钗二人,一如姣花,一如纤柳,各极其妙者,然世人性分甘苦不同之故耳。而且宝钗行为豁达,随分从时,不比黛玉孤高自许,目无下尘。[插图][插图]将两个行止摄总一写,实是难写,亦实系千部小说中未敢写者。故比黛玉大得下人之心。便是那些小丫头子们,亦多喜与宝钗去顽笑。因此黛玉心中便有些悒郁不忿之意,[插图][插图]此一句是今古才人同病,如人人皆如我黛玉之为人,方许他妒。◇此是黛玉缺处。宝钗却浑然不觉。
--
FROM 139.189.29.*