- 主题:几次三番,发现马伯庸确实驾驭不了
这事儿倒有个说法。
到底是三蛋还是三十,
没文化的人肯定是读三十,
读过书的人大概率读三蛋,
但是,到底是读三蛋还是三十呢?
古代的人是怎么读的呢?
你可以了解一下,再来发表意见。
【 在 chenghaibo 的大作中提到: 】
: 宏大的历史题材,他只能玩玩短篇小说还算出众。
: 我等作为业余看客都实在看不下去了,再加上合作的导演编剧渣渣水平,唉,三石 读作 sanshi 真是笑掉大牙,小学生都知道那个字发音
--
FROM 163.125.197.*
这就是水平呀。
碰见装逼的,就算是想吐槽,也一定要做足功课才能吐槽。
不然一不小心就吐自己身上了。
【 在 eyepeer 的大作中提到: 】
: 这事儿闹的,最后败了个乌龙发现是楼主自己搞错了。
--
FROM 163.125.197.*
类似的还有陈寅革
【 在 JJason 的大作中提到: 】
: 李白那个将进酒,现在很多有文化的qiang进酒。
: 但是我看叶嘉莹老师说,就应该都jiang进酒。将读qiang音,虽然诗经里有例子,但都是模拟声音的时候都qiang,其他时候还是都jiang。
: 现在有点懵,不知道哪一个说法是对的?
--
FROM 163.125.197.*