只能说是团队对比过普通话和口音的区别,最终的选择吧
尤其是后期,安欣带着队员去询问证人,队员(都是外地人)频繁受挫,啥都问不出来,安欣(本地人)几句话,证人就愿意配合了,安欣的人设要突出本地人,在原著里他也说他是“生在京海,长在京海,热爱家乡的本地人”
【 在 leatherhead 的大作中提到: 】
: 张译演的其实很准确,只是这个角色确实不够高奇强出彩,唯一的槽点是口音,其实就说普通话就行,没必要非要这么说话
: 发自「今日水木 on iOS」
--
修改:dykiamy FROM 36.112.196.*
FROM 36.112.196.*