- 主题:请教各位《三体I》中的"量子联系”和“量子纠缠"是一回事吗?
最近对照阅读《三体》的中英文版,发现刘慈欣用的是“量子联系”,但是刘宇昆翻译的时候直接改成了“量子纠缠”。请教各位,量子联系跟量子纠缠是一回事吗? 如果是一回事,前者跟后者相比是不是不太标准,或者只是大刘的个人用语。
中英文如下:
事实上,当一个智子被击碎成几部分后,就产生了几个智子,而且它们之仍存在着牢固的量子联系。就像你切断—根磁铁,却得到了两根磁铁一样。
“No. When a sophon is smashed into several pieces, several new sophons are born. And they continue to have secure quantum entanglements between them, just like how, if you break a magnet in half, you would get two magnets.
谢谢!
--
修改:louislaolu FROM 223.65.186.*
FROM 223.65.186.*
量子纠缠是一个坍缩成一个状态时, 另一个一定是另一个状态。 只能观察, 没法写入信息。 量子联系是大刘自己造出来的概念吧, 我倾向于只是大刘的个人用语。
【 在 louislaolu 的大作中提到: 】
: 最近对照阅读《三体》的中英文版,发现刘慈欣用的是“量子联系”,但是刘宇昆翻译的时候直接改成了“量子纠缠”。请教各位,量子联系跟量子纠缠是一回事吗,但是前者跟后者相比是不是不太标准,或者只是大刘的个人用语。
: 中英文如下:
: 事实上,当一个智子被击碎成几部分后,就产生了几个智子,而且它们之仍存在着牢固的量子联系。就像你切断—根磁铁,却得到了两根磁铁一样。
: ...................
--
FROM 98.225.3.*
【 在 Brightblade9 的大作中提到: 】
: 量子纠缠是一个坍缩成一个状态时, 另一个一定是另一个状态。 只能观察, 没法写入信息。 量子联系是大刘自己造出来的概念吧, 我倾向于只是大刘的个人用语。
谢谢解释,文科生对这个是一窍不通。
用搜索引擎查量子联系,查不到多少结果。
--
FROM 223.65.186.*
原作里也没有提量子联系啊。
【 在 louislaolu 的大作中提到: 】
: 最近对照阅读《三体》的中英文版,发现刘慈欣用的是“量子联系”,但是刘宇昆翻译的时候直接改成了“量子纠缠”。请教各位,量子联系跟量子纠缠是一回事吗? 如果是一回事,前者跟后者相比是不是不太标准,或者只是大刘的个人用语。
: 中英文如下:
: 事实上,当一个智子被击碎成几部分后,就产生了几个智子,而且它们之仍存在着牢固的量子联系。就像你切断—根磁铁,却得到了两根磁铁一样。
: ...................
--
FROM 183.37.167.*
【 在 DBRZGZ 的大作中提到: 】
: 原作里也没有提量子联系啊。
有的,中文第33章讲智子那部分有。一楼也贴出了那句话。
--
修改:louislaolu FROM 223.65.186.*
FROM 223.65.186.*