- 主题:与众姐妹共勉
毫无心机?你看来是全凭颜值了
另外翻译用词套路确实深刻
用模式方式阶段大概就不会争议了
【 在 worst 的大作中提到: 】
: 套路得来的又有什么意思
: 好像对方是猎物似的
: 一旦你捕获成功
: ....................
--
FROM 202.99.106.*
这是电视剧的台词
编剧如果这部剧没看过
东爱应该知道...
【 在 zhifeizi 的大作中提到: 】
: 这是诗歌吗?
: 不太喜欢这样的诗歌
: 用词太哗众取宠了
: ....................
--
FROM 202.99.106.*
完全会错了
【 在 Campusco 的大作中提到: 】
: 友情客串
: 千变万化,不一定三种套路
: 现代的猫不够独立,能抓老鼠的猫消失了
: ....................
--
FROM 202.99.106.*
如果你愿意
姐妹团加你一个
不会嫌弃你是男的
【 在 bikeanddog 的大作中提到: 】
: 对不起
: 喝醉了
: 没看清楚标题
: ....................
--
FROM 202.99.106.*
...大概只有直女才懂
【 在 bikeanddog 的大作中提到: 】
: 很同意头两句
: 可能是文化属性差异
: 后两句不太懂了
: ....................
--
FROM 202.99.106.*
分明是白底黑字...
【 在 rijiben 的大作中提到: 】
: 太黄了
:
: 【 在 Sessun 的大作中提到: 】
: ....................
--
FROM 202.99.106.*
你可以把这个词改为诱惑或者吸引?
【 在 Campusco 的大作中提到: 】
: 是的,语不惊人死不休的感觉
: “勾引”也是人性的一部分的
: 不可能拋开人性
: ....................
--
FROM 202.99.106.*
谁都不傻
这里就是小套路
不知道为啥会有这些讨论...
【 在 Campusco 的大作中提到: 】
: 是
: 对于独立性很强的老男人来说
: 套路并没有太大意义
: ....................
--
FROM 202.99.106.*
其实这没啥错不错的...
都是个人理解
【 在 Campusco 的大作中提到: 】
: 那是啥
: 【 在 Sessun 的大作中提到: 】
: : 完全会错了
--
FROM 202.99.106.*
看到这条回复表示蒙圈
大概理解了前几楼
btw您是在哪里看到性行为了
【 在 kharkov 的大作中提到: 】
: 所有非正式夫妻关系的 性行为 都是犯罪。在佛教里, 被称为邪淫, 触犯了四种根本
: 戒的 不邪淫戒。
:
: ....................
--
FROM 202.99.106.*