- 主题:请问称呼年龄比自己小的人“您”,合适吗?
我以前有个老师也是,听着好别扭
--
FROM 183.9.68.*
老北京街上问路,不管大小,都是您吧
【 在 novicer 的大作中提到: 】
: 请问称呼年龄比自己小的人“您”,合适吗?
: 我有个大学老师,上海青年十大杰出人物,和学生聊天的时候也说您,感觉有点不适应
--
FROM 223.72.84.*
方言习惯而已
不习惯正常
【 在 novicer 的大作中提到: 】
: 请问称呼年龄比自己小的人“您”,合适吗?
:
: 我有个大学老师,上海青年十大杰出人物,和学生聊天的时候也说您,感觉有点不适应
: ...................
--
FROM 58.31.132.*
我和我们家邻居老太太们小区碰见,都是我先问您好,对方也回复您好啊
感觉双方都没啥不适。
【 在 novicer 的大作中提到: 】
: 请问称呼年龄比自己小的人“您”,合适吗?
: 我有个大学老师,上海青年十大杰出人物,和学生聊天的时候也说您,感觉有点不适应
--
FROM 122.9.169.*
差着辈儿的一般不称呼“您”,除非对方级别特别高
平辈儿的差个十来岁的,不管谁大谁小,不熟的话一般都称呼“您”,熟了就称呼“你”,特别熟就称呼“你丫”
长辈的除了父母岳父母,都称呼“您”,不管熟不熟
【 在 novicer 的大作中提到: 】
: 请问称呼年龄比自己小的人“您”,合适吗?
: 我有个大学老师,上海青年十大杰出人物,和学生聊天的时候也说您,感觉有点不适应
--
FROM 121.69.12.*
我看“战争与和平”的中文版里面, 不分大小,贵族之间,都是尊称您啊。
老公爵啥的,见到年轻人贵族,也是您。
不太理解,是俄语固定的语法吗?
【 在 novicer 的大作中提到: 】
: 请问称呼年龄比自己小的人“您”,合适吗?
: 我有个大学老师,上海青年十大杰出人物,和学生聊天的时候也说您,感觉有点不适应
--
FROM 122.9.169.*
因为“您”本来就是“你们”的意思,“你们”念快了就是“您”。
人称代词的复数形式表示尊重,其他语言也有这样的现象。
所以“您们”是错的用法。
【 在 rdhjtlzwgy 的大作中提到: 】
: 没有您们的叫法好像
: 据说用错了
: 我听见您们也难受
: ...................
--
FROM 73.15.67.*
你能代表南方?胡兰都代表不了
【 在 likeavirgin 的大作中提到: 】
: 南方人民表示从来区分不开你和您。。
: 关键是刚刚居然打不出来您,只好复制你的。
:
--
FROM 223.104.41.*
只有“你们”没有“您们”的用法,“您们”属于典型的错误用法
【 在 nowan 的大作中提到: 】
: 这个字真是毒瘤,特别是有的词组中。比如,你们,换您们,就是别扭死。
: --
: 发自xsmth (iOS版)
: --
发自「今日水木 on LYA-AL00」
--
FROM 112.97.56.*
“您们”属于典型的错误用法,不用据说
【 在 novicer 的大作中提到: 】
: 请问称呼年龄比自己小的人“您”,合适吗?
:
: 我有个大学老师,上海青年十大杰出人物,和学生聊天的时候也说您,感觉有点不适应
: --
发自「今日水木 on LYA-AL00」
--
FROM 112.97.56.*