- 主题:贵老们的英文还有用武之地吗?
是不是都烂在肚子里连小地青和小地婧们都不愿意听了?
发自「今日水木 on Apple4S(苹果第四代S版非M)广告」
--
FROM 223.104.41.*
对 地婆 专用?
:):):)
【 在 cjon 的大作中提到: 】
:
: 有的:I am coming.
: --
: 发自xsmth (iOS版)
: --
: ┠┼┼○┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┨
: ┠┼○┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┨
: ┠┼┼○●●┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┨
: ┠┼○●○┼●┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┼┨
: ..................
发自「今日水木 on Apple4S(苹果第四代S版非M)广告」
--
FROM 120.244.32.*
大哥 小弟 可没有 针对 你 的 意思
【 在 hongyan2022 的大作中提到: 】
:
: 我刚刚发了一个 英文有用的 例子
: --
:
发自「今日水木 on Apple4S(苹果第四代S版非M)广告」
--
FROM 120.244.32.*
正所谓 前三十年睡不醒 后三十年睡不着
茜姐呀 俺早衰啦?!
【 在 qianyishi 的大作中提到: 】
:
: 贵青这么晚还没睡觉么?
: 小地青还是愿意听的,睡前故事啦,一起看的动画片啦
: 还是有用武之地的哈,比如看剧看书,尤其是专业的东西翻译软件还是蛮搞笑的 不灵
: --
:
发自「今日水木 on Apple4S(苹果第四代S版非M)广告」
--
FROM 120.244.32.*
bey bey 和 see u nala?
【 在 Farfamed 的大作中提到: 】
:
: 不会,和别人说再见时还经常用
: --
:
发自「今日水木 on Apple4S(苹果第四代S版非M)广告」
--
FROM 120.244.32.*
我觉得 是不是 学个 手语 比 这 直译 日常生活 中 更 实用?
【 在 ergodic 的大作中提到: 】
:
: 有过一回
: 但是正好是我没有学过
: 我帮着医生问外国病人
: 小便发黄吗?
: 大便干燥吗?
: 我就只好逐字直译了
: --
:
发自「今日水木 on Apple4S(苹果第四代S版非M)广告」
--
FROM 120.244.32.*
赞 只要还听得进去 就要 多发挥余热呀!
因为成长到一定 时候 小地婧青们 就会 只听 英语老师的 哈哈
【 在 announce2022 的大作中提到: 】
:
: 辅导小地婧还是能发挥一定作用的
: --
:
发自「今日水木 on Apple4S(苹果第四代S版非M)广告」
--
FROM 120.244.32.*
是 本弟 是也
【 在 ergodic 的大作中提到: 】
:
: 红颜阿弟?
: --
:
发自「今日水木 on Apple4S(苹果第四代S版非M)广告」
--
FROM 120.244.32.*
语言 文字 讲球的 是 一个 让人听懂 看懂 嘛
就像 我 有 错别字 也不影响 让人阅读 嘿嘿
【 在 karolkidmy 的大作中提到: 】
:
: 有
: 经常写英文
:
: 好几次被刚入职不久的小年轻指出,这个地方时态不对
:
: 我勒个去,我的语法已经忘光了好嘛,现在全凭感觉写
: --
:
发自「今日水木 on Apple4S(苹果第四代S版非M)广告」
--
FROM 120.244.32.*
茜姐明鉴
【 在 qianyishi 的大作中提到: 】
:
: 你这更的也忒早了不?
: 俺估计你是被俩小娃闹腾的大脑太兴奋睡不着了吧?
: --
:
发自「今日水木 on Apple4S(苹果第四代S版非M)广告」
--
FROM 120.244.32.*