- 主题:哪位高知把费曼这首诗的中文翻译润色一下?
钱老师,我不行。
一是能力所限,二是个人口味问题。
我始终认为诗歌是抒发幽深曲微的情感的,
并且对于文学类文章不喜欢质胜于文,
所以杨振宁、陈省身、丘成桐他们的“科技诗”我一直欣赏不了。
【 在 qianyishi 的大作中提到: 】
: @Myarmor感觉水木我知道的人里面,也就你有这个实力了,有没有兴趣来试试?
: 另外,我觉得楼主后面贴出来那首中文的四平八稳一般般
--
FROM 182.148.74.*
过犹不及,我赞同李清照评柳永:格调不高,市井气太浓。
对,几位老先生和主楼的都是科技诗。
我总觉得非常别扭,就像甜豆花。
【 在 qianyishi 的大作中提到: 】
: 看起来你会比较喜欢柳永,而不太喜欢李白么?
: 哈哈,老先生们的科技诗是不是跟楼主贴出来的这个很相似?
--
FROM 182.148.74.*
那个似乎算是诗吧。
另外,李白的诗我很喜欢啊。
科技诗完全是另一回事,反正我觉得特别别扭甚至尴尬。
【 在 qianyishi 的大作中提到: 】
: 英文原文这楼里也有贴出来的,那个没错吧,那个算是诗啊还是散文?
--
FROM 182.148.74.*
是的吧。只是批评的姿态有差异。
【 在 farewell2023 的大作中提到: 】
: 李清照批评过北宋所有著名词人吧,包括柳永,苏东坡,欧阳修,王安石 。。。
: 不过她的 晚来一阵风兼雨,桃花深径一通津 也太露骨了
:
--
FROM 182.148.74.*
这个说法有趣。
反正我觉得挺尴尬的。
【 在 eeer 的大作中提到: 】
: 我认为,“科技诗”从某种程度上讲,就是我们这边的老干部体
:
--
FROM 182.148.74.*
以诗词论,好诗词太多了,没有明确答案。
尤其往往并不怎么了解诗人本身。
相对而言,比较欣赏辛弃疾吧,是真正的允文允武,而非假性高亢。
还有单纯的因为其文字的华丽和沉郁,比较喜欢李商隐吧。
讨厌的人倒是谈不上。
若抛开其文学单纯论其为人,恐怕大部分诗人都不怎么样。
不怎么欣赏柳永,总是感觉其人其文(除了少数几首)格调不高--纯粹个人感觉哈。
周邦彦之流过于精巧绮丽的不喜欢。
【 在 qianyishi 的大作中提到: 】
: 歪个楼,采访一下,你最喜欢和最讨厌的古代诗人,给出名字并说出理由。。。
--
FROM 182.148.74.*