- 主题:锅巴菜在家版撕吕处第三波了
来来来,轻松一下,听一首刀郎的歌
把一只鳖扔进黄色的便盆
它会自觉高贵
骑一头驴参加宫廷的舞会
它能自比王妃
阳光照不亮夜里的
六畜难懂人间味
它以为总是它以为
扁桃肿得比脑肥
当一条狗叼着骨头趴下
会看见它的尾巴
当踩扁一只螃蟹
再看它就发现一只王八
这世间众生多么的繁杂
话也瞎来心也瞎
采薜荔呀水呀来呀
树梢搴那芙蓉花
苞谷地里一棵葱
装得比那棒槌大
苍蝇专叮那无缝的蛋
思想起来就采了一朵野菊花
【 在 redapron 的大作中提到: 】
:
: 老年人忍耐力下降了
: 忍了半辈子了
: ...................
--
FROM 180.98.40.*
硅谷苹果总部的苹果体验店,那里面刀郎的歌可全了,我听了一个小时
山歌廖哉的英语翻译是,《没几首民歌》
花妖的英语和雪碧的英语是一个单词
【 在 redapron 的大作中提到: 】
: 还有这歌,
: 这词怎么跟动物开会一样?
--
FROM 180.98.40.*
苍蝇专叮那无缝的蛋,刀郎体会很深刻的
【 在 redapron 的大作中提到: 】
:
: 那我这就听一下
--
FROM 180.98.40.*
redapron有光照临川之笔,文采过人,文理兼修,兄弟你怎么忍心把她和空姐相提并论?
话说今天听英语,有个单词没听懂,然后我就查原文,原文是这样的
Tulips grew in pert rows in beds that were without weeds.
话说pert这个词我不认识啊,我就查有道,有道说是无礼的、鲁莽的,我感觉不对啊,就查英文原版字典
英文原版是这么说的,形容穿着时髦得体,敢于表达自己观点的可爱女性,我就想起了红围裙
然后我继续往下看,说用来形容一个女性时,可能会冒犯女性,看到这里,我都不敢把这个单词和红围裙联系到一起了
【 在 chuangyer 的大作中提到: 】
: 看了空姐现在的照片,你会嫉妒爆棚吗?
:
--
修改:snowfields FROM 180.98.40.*
FROM 180.98.40.*
支持
言论自由的基础是尊重事实,不捏造事实
【 在 redapron 的大作中提到: 】
: 各位版友,锅巴菜,或者是她的现任用她的ID,说她离开武陵了。
: 谢天谢地,我为大家松了一口气。
: 开这个贴,几次为这个内容动笔,极不符合我的为人和喜好,家版这么多年,不曾有人见过我讲是非,这不是我所长,也不是我所好。
: ...................
--
FROM 180.114.219.*
兄弟,你学识渊博,风趣幽默,也曾是拉偏架的受害者
【 在 chuangyer 的大作中提到: 】
: pert有活泼的、轻佻的意思
: 看个单词,都能联想到你红姐,单词帝单词君单词哥单词弟,非你莫属,@redapron
:
--
FROM 180.114.219.*