- 主题:三体有飘的感觉
说句挨打的话
在我眼里
三体距离飘有十万八千里
文笔太差
导致我硬着头皮看了好几次硬是看不下去
【 在 opendoor 的大作中提到: 】
: 伟大的小说气质相投
: 看起来最具破坏力的人 才是不可缺少的那一个
: 比如 三体里的维德和飘里的巴瑞特
: ...................
--
FROM 73.13.160.*
我跟你同路
一直看不下去
觉得烂
【 在 HISYS 的大作中提到: 】
: 我为何就看不上三体呢
: 就文字来说
: 挺烂的呀
: ...................
--
FROM 73.13.160.*
我老早以前就看过第一部
后面就怎么都无法继续了
也就不强迫自己看了
【 在 qianyishi 的大作中提到: 】
: 我估计你没看第二部和第三部吧?
--
FROM 73.13.160.*
他们都说大刘应该感谢英文版的翻译
据说整体上给润色了不少
文笔上大有提升
【 在 worst 的大作中提到: 】
: 我跟你同路
: 一直看不下去
: 觉得烂
: ...................
--
FROM 73.13.160.*
有啥不能说的
一部作品有人喜欢就有人不喜欢
想统一思想
让大家都爱上
那是不可能的
哈哈哈
【 在 HISYS 的大作中提到: 】
: 这话只能在小范围悄悄说
: 三体的
--
FROM 73.13.160.*
我从前只看过第一部
也不记得内容了。。。
【 在 opendoor 的大作中提到: 】
: 拖沓是有一些 时间跨度大 有一些情节还没考虑好吧
--
FROM 73.13.160.*
就是嘛
这小说被人诟病文笔差
几乎是公认的
哈哈哈
怪不得当年我读不下去呢
百年孤独被人吹成那样
我照样也读不进
然而同一作者写的霍乱时期的爱情
我就能看的津津有味
说明我口味比较接地气比较八卦
【 在 opendoor 的大作中提到: 】
: 嗯 要批评 都说好的话 那一定出了大问题
--
FROM 73.13.160.*
然后听人劝
努力接着去看第二部
结果怎么都看不下去了
最终还是弃之。。。
【 在 opendoor 的大作中提到: 】
: 第一部还容易出戏 因为有些东西的确是凭空想出来的 得适应一下
--
FROM 73.13.160.*
我比你多看了几十页
然后弃了
哈哈哈
气场不合不必勉强自己
【 在 opendoor 的大作中提到: 】
: 百年孤独被吹是高晓松带起来的吧 哈哈哈
: 这我没看够十页 不能说百年孤独好不好 翻译肯定是不行的 以后AI进化了重新翻译一下可能会好一些
: 就是嘛
: ...................
--
FROM 73.13.160.*
你有发言权
我是道听途说的
自己没看
【 在 Texas 的大作中提到: 】
: 三体每本的英文版我都读过。不知道是因为先入为主还是英文阅读水平还没达到,我个人还是中文版更好些,英文版翻不出那个味道,节拍不对。
--
FROM 73.13.160.*