载体反过来影响语言的表达,部落语言里面就没有科技相关名词,你无法假设说全部科技图书使用部落语言也可以让部落语言变得精确高雅,这种假设的前提是不存在的。倘能如此,部落语言就成了英语。
中文如果吸纳吸收大量高科技内容,并且更多的如果是原创内容,那么中文也将不是现在的中文。
【 在 pingshtu 的大作中提到: 】
所以说问题不是语言本身,语言只是载体,问题在语言承载的科技等新事物的前沿程度。
另外,英文广泛使用从句,这本身水平也不咋的。
【 在 diamonddust 的大作中提到: 】
:
: 实质就是中文所表达的内容绝大多数是几年前以来的儒家文化,其中糟粕还占有很大一部分。而德先生和赛先生被中文表达的只发展了100年,虽然有一些发展,但在全世界的比重仍然极为有限。
:
: ...................
--来自微微水木3.5.14
--
FROM 106.38.62.*