我也只能这么安慰自己了
反正他们都听不懂,我随便发挥
【 在 huhu 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 开会吃饭给大老板当现场翻译是种什么体验
: 发信站: 水木社区 (Thu Mar 20 10:14:40 2025), 站内
:
: 全场唯一翻译的话,那可以完美控场
:
:
: 【 在 DreamDreams 的大作中提到: 】
: 那叫一个酸爽
:
: 老板还爱跩词,嫌我不够麻烦是么
:
: 全场唯一翻译,对面主角没翻译,他们主角配角说句话交流还得我帮忙
: 这还没完,对面主角英语还不咋地, 经常不知所云,我还得给他编
: 这位主角酒后更甚, 喝多了乡音都出来了, 不是英语叫我咋翻译?
:
: --
: ___ ___
: / _ \_______ ___ ___ _ / _ \_______ ___ ___ _ ___
: / // / __/ -_) _ `/ ' \/ // / __/ -_) _ `/ ' \(_-<
: /____/_/ \__/\_,_/_/_/_/____/_/ \__/\_,_/_/_/_/___/
:
:
:
: --
:
: ※ 来源:·水木社区 mysmth.net·[FROM: 61.170.239.*]
--
FROM 124.207.188.194