给另外一位板油的回复,贴给你:
今年刚又去了趟日本,我觉得也可以作为一个非英语国家的对比吧。举个例子:大阪有个复古游船,可以用大阪游乐券去坐。这个游乐券就有一个官网,首页显眼位置就是切换语言,支持日语,英语,简体和繁体中文,韩语。还可以在官网直接完成付款预定。对比我们的预定,从官网到公众号那一系列流程,流程多且复杂,还往往没有英文。对于熟悉中文以及人人都用微信的我们来说没问题,对老外就确实比日本这种方式麻烦&困难。
至于西方国家是否针对中国人做到了很好,可能也没有,可能也有。比如美国旧金山机场和纽约机场都有中文标识,旧金山公交车有粤语播报,新西兰所有游客服务中心都有中文服务等等。也有更多的景点/服务是纯英文环境,完全没有中文支持。
但我认为我们的对比不是说别人没有中文支持,我们就一定回击他们不支持英文。如果在欢迎外来游客的前提下,能给到与之匹配的信息/标识,做到这个没啥坏处。
【 在 hillswater 的大作中提到: 】
: 老外学点中文岂不更好?——其实也不用学,现在智能翻译这么多。基本功课还是要做的吧,比如国外也可以用facebook或者手机号申请wechat。
: 对照一下: 不懂英文的国人出国怎么办? 指望什么都给你弄一个中文版?接入微信?直接收RMB? 这些都没有吧。国人怎么解决这些问题的,对应的他们过来也应该能。
: 技术上讲,专门做一个英文网站没必要,好多浏览器都自带翻译功能。文化传播这个事情,属于香者自来,桃李不言下自成蹊。没必要都送到他嘴里。
: ...................
--
FROM 1.119.141.*