看了你们的讨论,这个事我比较偏向computec的理解,不过你的理解也不一定就是错。
你对古文里面的陈字理解是对的但不一定完整。这里大家都同意陈是个动词,我找来了陈作为古文动词的解释,它有两个读音,三种解释。zhen阵主要用于列阵,布阵,行军打仗中的双方排兵布阵对峙,比较适合于中国象棋的情形,不太适合你中有我我中有你的围棋,因此不考虑。
chen做陈述之意,前文讲述了棋局棋盘概况,四象既陈可以理解为棋局棋盘的概况大概讲完了,下面行之在人开始战了,然后讲细节。这是行文承上启下的一句话。
chen做陈列,摆列之意,可以理解为棋盘已经摆好了,还未下子,行之在人,准备开战了。
如果你理解为摆好了四个座子,然后再开战,也是可以的。你的那种解释就是棋盘和座子是同时摆好的,都算作战前准备。
陈取摆好了之意,可以指一个整体摆好,比如“玉体横陈”指一个成语,意指美人的身体(或尊贵的身体)横躺,或横卧着,这里身体可以是一个整体,和棋盘一样,摆好就算陈。
读音:chén
②<动>陈列;摆列。《荆轲刺秦王》:“诸郎中执兵,皆陈殿下。”《醉翁亭记》:“山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。”
③<动>陈述;陈说。《荆轲剌秦王》:“恐惧不敢自陈。”
zhèn后作“阵”
②<动>列阵;布阵。《子鱼论战》:“既陈而后击之。”
【 在 Lcsccc (大海巨浸,含蓄深远|踏雪无痕) 的大作中提到: 】
: 我真服了你的阅读理解能力了
: 我说的就是“谁能把四象陈列到天上”~!!!意思是四象在天上不是被陈列上去的
: 我算是知道天使你和刀傍为啥这么纠结了
: ...................
--
修改:h2929 FROM 163.114.132.*
FROM 163.114.132.*