这里面几乎每个字都有多重意思…… 翻译来,翻译去,引申来,引申去……
往往让初学者觉得莫名其妙,玄而又玄…… 最终望而却步,或者觉得佛教徒们只是自说自话,自娱自乐了……
“觉” —— 杂阿含经里面大概 仅指感官器官的功能,“眼识之用为见,耳识之用为闻,鼻舌身三识之用为觉,意识之用为知,又云识。” ,这大概是最初的“见闻觉知”的来源吧。 可参考:
https://www.jianshu.com/p/0aae23cd23c1 佛即觉 —— 那请问到底觉了什么?南传怎么说?北传怎么说?各宗各派又怎么说? 是相同,是异同?
如果每次概念的理解都是稀里糊涂,笼统而说,那A就是B,B就是A,A就是C,C就是A —— 那就会变成初说的那样了,让初学者觉得莫名其妙…… 最终望而却步了
【 在 keard 的大作中提到: 】
: 佛即觉,法身报身化身,身无身,觉是身,以觉为身,以心为身。
: 一念清净心,一念无分别心,一念无差别心
: 一念清净光,一念无分别光,一念无差别光
: ...................
--
修改:tata20011125 FROM 174.61.231.*
FROM 174.61.231.*