- 主题:中国佛学

--
FROM 117.143.145.*
如果将某房产党宣言和《资本论》先译成文言,再转译成白话,肯定与现在所见大不相同
【 在 moonriver007 的大作中提到: 】
: 不只是佛理,其他也这样。
: 每人一个论语注,每人心中一个“道可道”,如同每个人心中有一个汉姆雷特。
: 如此说来,藏传更合理?
: ...................
--
修改:chunzai FROM 117.143.145.*
FROM 117.143.145.*
但许多人被K线套牢。假的
抄股要发财,要有可靠关系,否则都是菜
【 在 xiaobing88 的大作中提到: 】
: [upload=1][/upload]
: 消息是我亲耳听到的,但是以我目前的实力无法鉴别真伪。
: 这玩意不应该这么复杂难以理解,应该用k线这种平易的语言就能搞定。
--
修改:chunzai FROM 117.143.145.*
FROM 117.143.145.*
都是个人观点,未必准确
这与文言文本身太简,信息太少或表达不准有关。中国对《老子》一直喋喋不体也是因为文字太简单,模棱两可太“滑疑》
还有中国固有的对祖宗言论崇败有关,这点与对自己的《五经》态度是一致的,诗云子曰,几千年不变
现在赶快找拂经真本并翻译,要对原著进行研究讨论,而不仅仅以古本为对象
【 在 tracyyl 的大作中提到: 】
: 经文记载的未必是绝对真理,是各个时代的大修行人对自己修行过程中的各种感悟的记述,读者需要具备一定的积累才能跟经文沟通上,获得类似的感悟。
: 发自「今日水木 on iPhone 8 Plus」
--
修改:chunzai FROM 117.143.145.*
FROM 117.143.145.*
关键是理解错了谁能指正?
【 在 pumc 的大作中提到: 】
: 纠结这些,好比质疑玄奘梵语是什么时候学会的,达摩东渡传法,什么时候学会的汉语.
--
FROM 117.143.137.*