- 主题:巴西进决赛了
今年这个疫情情况,球员的备战和专注度都有问题,说实话这届美洲杯水的很。
【 在 profounding 的大作中提到: 】
: 巴西1:0,不容易哦
--
FROM 124.127.210.*
谁夺冠有区别吗? 美洲杯对内马尔对梅西的历史地位毫无影响。
梅西拿世界杯亚军的时候,就盖棺定论了,在国家队不可能达到马拉多纳的高度了。
足球的集体荣誉是个人成就的佐证,而不是主证。没有足够的个人表现,即使拿到集体荣誉,没有太多的意义。
【 在 Bosque 的大作中提到: 】
: 希望阿根廷夺冠的时候你也能这么说
--
FROM 124.127.210.*
有国家队冠军的多了去了,管啥用呢? 也就是在这个版没啥正事,就盯着这点细枝末节。
梅西和C罗对于本国足球的贡献根本不在于什么美洲杯还是欧洲杯。葡萄牙因为得了欧洲杯改变了自身在球迷心中的印象了吗?没有,还是一个二流球队。实际上呢,葡萄牙论阵容,已经绝对的欧洲一流。与之对比的,像荷兰,欧洲二流了多少年了,现在还是强队待遇。
梅西和C罗对于本国足球的贡献都还只停留在流量这个层面,远不及马拉多纳,克鲁伊夫,贝肯鲍尔他们达到的高度。说到底,这两个就是俩流量巨星。并不是球王。任何想证明他们两个是球王的做法,都是和真理背道而驰的。
【 在 zhenniub 的大作中提到: 】
: 有区别,有个国家队冠军和没有区别还是很大的。。
--
FROM 124.127.210.*
印象是大家心里面的公平秤,谁踢的好,谁踢的精彩,不是媒体捧出来的。
荷兰这种足球小国,能够在足坛崛起,靠的是一代代的人才,靠的是伟大球员的指引。
【 在 charleslewis 的大作中提到: 】
: 你这是媒体印象而已
: 中国的媒体翻译多半只会英文,要不是有个西超、马卡报,估计中国媒体压根就不会报西语世界的事儿
: 荷兰虽然不说英文,但是毕竟是日耳曼系的国家,英文报道多,国内翻译翻译就炒起来了
: ...................
--
FROM 124.127.210.*