这都是无知的213们瞎起哄罢了,葡语系的名字简称五花八门没啥定数的
罗伯特·卡洛斯 Robert Carlos
全名 Roberto Carlos da Silva Rocha
克里斯蒂亚诺·罗纳尔多 Cristiano Ronaldo
全名 Cristiano Ronaldo dos Santos Aveiro
C罗和卡洛斯的简称方式一摸一样
更无知的那种还宣称专门把Ronald改成Ronaldo
殊不知英语的Ronald在葡语里就是Ronaldo
就像英语的Christian在葡语里就是Cristiano
【 在 bobointer 的大作中提到: 】
: 说是c罗的本名,C罗为了蹭罗纳尔多自己改的C罗。曼联区在攻击C罗数典忘祖了。。
--
FROM 223.72.67.*