水木社区手机版
首页
|版面-航空航天(Aero)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: 美媒:美国新一代登月火箭因燃料泄漏推迟发射
mdkkurt
|
2022-08-30 16:44:43
|
赞,学习了
【 在 canper 的大作中提到: 】
: 周作人,罗念生那帮人翻译希腊文的时候的习惯,大概规则是后面带元音的翻译成忒,后面没有元音的翻译成特,差不多对应英文名里te,the的翻译成忒(Artemis,Theseus),单一个t的翻译成特(Atlas)。
: 另外有些名字更早之前的翻译已经广泛被使用,就延续下来,不套用这套规则。例如雅典娜(按这套习惯应该翻译成阿忒娜)
--
FROM 124.64.22.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版