这个翻译用了很多年了,不是新词。。
主要是大众对颜料的很多说法比较陌生而已
【 在 jackalove 的大作中提到: 】
: “群青色”中的“群”来源于日语中的“群”,表示一种集中的、整体性的状态。具体来说,**“群青”**指的是深蓝色或蓝紫色,名字的由来可以追溯到其形成过程中涉及多种色素的混合。它的意思并不是通常所理解的“群体”或“集体”,而是强调颜色的浓厚和深沉。
: 在这个词汇中,“群”主要起修饰作用,表示该颜色深邃、浓密,与“青”字结合后构成了“群青”,形容蓝色的浓烈程度。
: [upload=1][/upload]
: ...................
--
FROM 115.204.250.*