水木社区手机版
首页
|版面-汽车后服(AutoService)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
返回
上一篇
|
下一篇
主题:请教个翻译的问题
long1ongago
|
2010-12-20 17:38:05
|
背景是这样的, 我自己是学通信的,对汽车不懂; 然后我们专业里一般把一个帧(frame)里的 ”field“ 叫“域”或“字段”;
这两天看CAN总线的资料,也对照着看了一些中文资料,发现都把“field”翻译为场,什么数据场,控制场,看着怪别扭,
很好奇的问问,这是行业内就这么叫了,还是正好我看的中文资料不规范?
--
FROM 219.239.226.*
上一篇
|
下一篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版