水木社区手机版
首页
|版面-汽车世界(AutoWorld)|
新版wap站已上线
展开
|
楼主
|
同主题展开
|
溯源
|
返回
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
主题:Re: accelerator 应该译为“加速踏板”
eskimo1024
|
2022-06-26 10:00:00
|
喷油嘴?
我是觉得对 accellerator 开始就译错了,
所以要回归原义,加速踏板,最贴切不过
平时就说“加速”“减速”“刹车”就很好了。
【 在 safari 的大作中提到: 】
: throttle 怎么翻?油门还是气门?
--
FROM 14.112.218.*
上一篇
|
下一篇
|
同主题上篇
|
同主题下篇
选择讨论区
首页
|
分区
|
热推
BYR-Team
©
2010.
KBS Dev-Team
©
2011
登录完整版