- 主题:我同事说英语
我以为要见面呐
还好
没有说会meet你的死线
新加坡人就这么说
胡乱翻译
【 在 seasunsky 的大作中提到: 】
: 海哥你可能误解了?这个meet的意思是meet your requirement
--
FROM 108.184.188.*
你有没有觉得英文有时候表达的意思更好一点?
你看我们学英文的时候,一个英文单词,可以表达出好多词语的意思,意境。
而用中文就要切换不同的词语,有的人表达能力不强,可能就找不到对应的词语。
【 在 seasunsky 的大作中提到: 】
: 不是跟我说 一般跟我说的时候我会有样学样 比如说 我觉得我们compromise一下 我们general会给你留两周时间 我们开个special meeting吧
: 【 在 strongcore 的大作中提到: 】
: : 你给他说我尽量try try。
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone 11」
--
FROM 223.104.44.*
哈哈 新加坡真是黄香蕉
【 在 oldguy 的大作中提到: 】
: 我以为要见面呐
: 还好
: 没有说会meet你的死线
: ...................
--来自微水木3.5.11
--
FROM 117.136.46.*
我现在看不下中文的文学作品 英文的有时候更好懂吧
【 在 sherry2010 的大作中提到: 】
: 你有没有觉得英文有时候表达的意思更好一点?
: 你看我们学英文的时候,一个英文单词,可以表达出好多词语的意思,意境。
: 而用中文就要切换不同的词语,有的人表达能力不强,可能就找不到对应的词语。
: ...................
--来自微水木3.5.11
--
FROM 117.136.46.*
厉害,我的英文能力还不能流畅的读文学作品
【 在 seasunsky 的大作中提到: 】
: 我现在看不下中文的文学作品 英文的有时候更好懂吧
: 【 在 sherry2010 的大作中提到: 】
: : 你有没有觉得英文有时候表达的意思更好一点?
: ....................
- 来自「最水木 for iPhone 11」
--
FROM 223.104.44.*
真正的文学作品我也不行 我看的都是简单的东西
【 在 sherry2010 的大作中提到: 】
: 厉害,我的英文能力还不能流畅的读文学作品
: 【 在 seasunsky 的大作中提到: 】
: : 我现在看不下中文的文学作品 英文的有时候更好懂吧
: ...................
--来自微水木3.5.11
--
FROM 117.136.46.*
还不如说英文
说的中文经常词不达意
我第一次听到死线
就问他什么意思
【 在 seasunsky 的大作中提到: 】
: 哈哈 新加坡真是黄香蕉
--
FROM 108.184.188.*
国内也有这么说的 deadline我一般没法说成死线 我很排斥说死 每次若影说可能活不过多少 或者要死了之类的 我都有点难受
【 在 oldguy 的大作中提到: 】
: 还不如说英文
: 说的中文经常词不达意
: 我第一次听到死线
: ...................
--来自微水木3.5.11
--
FROM 117.136.46.*
不过中文有正式翻译
最后期限
不需要说死
【 在 seasunsky 的大作中提到: 】
: 国内也有这么说的 deadline我一般没法说成死线 我很排斥说死 每次若影说可能活不过多少 或者要死了之类的 我都有点难受
--
FROM 108.184.188.*
赞
【 在 seasunsky (seasunsky) 的大作中提到: 】
: 可不可以meet这个时间
: 可不可以先出个summary
: 我不需要正式的report
: ...................
--
FROM 180.171.134.*