- 主题:我也改改郑智化的那两句歌词,你们觉得如何
心中的一片天,是晴朗的一片天,星星在阴霾散去后依然看得见。
是不是在“正能量”的同时,没有过分扭曲原歌词的意境。
--
FROM 111.164.91.*
不行,你在影射我们换jie
【 在 Krete 的大作中提到: 】
: 心中的一片天,是晴朗的一片天,星星在阴霾散去后依然看得见。
:
: 是不是在“正能量”的同时,没有过分扭曲原歌词的意境。
: --
:
发自「今日水木 on ELS-AN00」
--
FROM 114.254.1.*
正能量不彻底,就是彻底不正能量
【 在 Krete 的大作中提到: 】
: 心中的一片天,是晴朗的一片天,星星在阴霾散去后依然看得见。
: 是不是在“正能量”的同时,没有过分扭曲原歌词的意境。
--
FROM 58.40.204.*
这都是不考虑上下文的改编,思维都碎片化了,前面第一段已经说了少年的一片天能看见星星,现在还是这样明亮,这歌曲的立意就站不住了,意思缺失递进。
【 在 Krete 的大作中提到: 】
: 心中的一片天,是晴朗的一片天,星星在阴霾散去后依然看得见。
: 是不是在“正能量”的同时,没有过分扭曲原歌词的意境。
--
FROM 124.17.26.*
牛x
【 在 xbsn 的大作中提到: 】
: 不行,你在影射我们换jie
: 发自「今日水木 on ELS-AN00」
--
FROM 111.164.91.*
你给系统性改一下?
【 在 klbs 的大作中提到: 】
: 这都是不考虑上下文的改编,思维都碎片化了,前面第一段已经说了少年的一片天能看见星星,现在还是这样明亮,这歌曲的立意就站不住了,意思缺失递进。
:
--
FROM 111.164.91.*
原词已经很好了
【 在 Krete 的大作中提到: 】
: 你给系统性改一下?
:
--
FROM 124.17.26.*
原词仍有不足
【 在 klbs 的大作中提到: 】
: 原词已经很好了
--
FROM 111.164.91.*
最近大家都在讨论,换得了么。。。。。。
【 在 xbsn 的大作中提到: 】
: 不行,你在影射我们换jie
: 发自「今日水木 on ELS-AN00」
--
FROM 111.193.232.*
可以把肮脏改为茫然,照顾上下文,语气也弱化一些,没有那么刺耳
【 在 Krete 的大作中提到: 】
: 原词仍有不足
:
--
FROM 124.17.26.*