- 主题:英语口语表达时完全不管语法
没事。
除了歪果仁听着有点怪异,基本不影响交流
【 在 yuesha 的大作中提到: 】
: 是的,我也担心,错的说多了会不会真的就一直错下去了
:
: 【 在 RichardZeus (Richard) 的大作中提到: 】
: ...................
--
FROM 123.97.128.155
严格来说。
现在很多科技文献翻译,长从句,以及一些读上去很别扭的句子。就是英式中文。
但是中文本身语法简单容错率高,问题不大。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 我是没见过啥中文母语最后说话变英文语法的。
--
FROM 123.97.128.155
怎么说呢。
中文本来就没严格的语法。
特别古文读多了就更混乱了。一切都可以省略。
现代白话文是从口语重新发展过来的,语法更是乱。
只要大致的语序没啥错,我就认为不算错。
高考时候又不一样。
【 在 Pandora 的大作中提到: 】
: 中文文献里各种语法错实在也不少啊,不仔细看都觉得棒棒哒
: 读到硕士博士,拿到副教授教授了,写出来的东西多的是毛病
: 语文基本功好的,真不多
--
FROM 123.97.128.155