- 主题:小猪佩奇的发音
【 在 DreamDreams 的大作中提到: 】
: 我们家的习惯美音,就是一直听小猪的,但是一点没有学出英音来,听着
: 也不别扭。
:
还是英音挺重的。非常明显。
--
FROM 123.121.11.*
这不叫口音很重吧,英剧有没有英音的么。看多了英剧,看美剧也觉得口音很重。
英语没法说美音就叫普通话吧。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 佩奇的口音很重,估计习惯英式的喜欢,习惯美式的就算了。
--
FROM 222.131.124.*
【 在 neab12ab12 的大作中提到: 】
: 这不叫口音很重吧,英剧有没有英音的么。看多了英剧,看美剧也觉得口音很重。
: 英语没法说美音就叫普通话吧。
:
就是习惯问题,习惯哪个是哪个。
--
FROM 123.121.11.*
听多了没啥不习惯的
跟中国方言一样
现在老外学汉语也学各种方言
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 就是习惯问题,习惯哪个是哪个。
--
FROM 117.136.31.*
【 在 feeling2010 的大作中提到: 】
: 听多了没啥不习惯的
: 跟中国方言一样
: 现在老外学汉语也学各种方言
我本来就说是习惯的事啊。我本人比较习惯美式的。
--
FROM 123.121.11.*
不是反驳你,哈哈
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 我本来就说是习惯的事啊。我本人比较习惯美式的。
--
FROM 117.136.31.*
【 在 feeling2010 的大作中提到: 】
: 不是反驳你,哈哈
其实国内好多学的都是混合口音,用词也是。
--
FROM 123.121.11.*
听多了就习惯了。
以前我一直看美剧,刚看英剧的时候感觉自己听力故障了,看字幕听都别扭。
后来英剧看多了,就没感觉了,反而觉得英音非常舒服,舌头伸得直,特别清爽。现在更喜欢看英剧。
我娃从小猪佩奇开看的,看了几年,看过的动画片好像没几个是美音的。结果他就是学了美音,英音居然没有感染力,十分神奇。
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 就是习惯问题,习惯哪个是哪个。
--
修改:neab12ab12 FROM 222.131.124.*
FROM 222.131.124.*
其实没人在意的,说的清晰流利就可以了
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 其实国内好多学的都是混合口音,用词也是。
--
FROM 117.136.31.*
【 在 neab12ab12 的大作中提到: 】
: 听多了就习惯了。
: 以前我一直看美剧,刚看英剧的时候感觉自己听力故障了,看字幕听都别扭。
: 后来英剧看多了,就没感觉了,反而觉得英音非常舒服,舌头伸得直,特别清爽。现在更喜欢看英剧。
: ...................
我习惯美式的了,打一开始教材就美式的,后来美国那么多年。不过这个不是大事,都能听懂。
--
FROM 123.121.11.*