- 主题:对于大多数家庭应试教育才是最好的教育啊
那动词如何理解?
英语的缺点就是,很多莫名其妙的一词多义
【 在 tigereatmeat 的大作中提到: 】
: 函数其实就可以按照功能来理解啊。
:
--
FROM 219.236.127.253
中文的科学词汇,基本是一词一意
函数不可能有别的意思
【 在 tigereatmeat 的大作中提到: 】
: 数学里面涉及到使用function的时候,不会考虑其动词的意义的。
: 一词多义不是个事儿,只要根据上下文不混淆就行。事实上中文里面也有很多一词多义的情况啊。
:
--
FROM 219.236.127.253
我已经阐明了
汉语的科学词汇是有优势的,基本一词一意,而且是和生活词汇分开的
汉语的细胞不能住人,汉语的芯片也不是吃的
就这一个意思
【 在 rivaldo11 的大作中提到: 】
: 语言不都是么,主流的语言谈不上什么优劣
: 用英语学习的好处是高水平英文资料更丰富
--
FROM 219.236.127.253
随你怎么骂我怎么没逻辑
汉语学基础的简单是没问题的
【 在 rivaldo11 的大作中提到: 】
: 你跑题了吧,这逻辑都偏哪儿去了?
--
FROM 219.236.127.253
反正记忆有规律的
叫艾宾浩斯记忆曲线吧
学了不用,很快忘了
【 在 rivaldo11 的大作中提到: 】
: 对着英文教材学、在国际学校学、看英文视频学,爱怎么学怎么学
--
FROM 219.236.127.253
那不是
客观说
英语一词多义很糟糕
汉语 血小板 薄片,多清楚,英语都是platelet,这还只是一个词
【 在 rivaldo11 的大作中提到: 】
: 很简单,你对汉语更熟悉,类似food版不少人觉得自己家乡的食物最高级
--
FROM 219.236.127.253
随你咋说
我说的是事实
作为各学科入门,汉语简单
我承认我逻辑差,但你找本英文科学书读读,你就知道厉害了
【 在 rivaldo11 的大作中提到: 】
: 我没骂你
: 我换个说法,你的逻辑超过我的理解力了
--
FROM 219.236.127.253
你在教科书里,积分就是一词一意啊,又不是积分兑换
英语是遍地一词多义,非常糟糕的
【 在 tigereatmeat 的大作中提到: 】
: 问题不大吧。用英文学数学的时候,function基本不会发生混淆的,也是一词一义。
: 如果要把数学范畴以外的也考虑进来,那积分这个词也有多义啊。
:
--
FROM 219.236.127.253
那不是,设想一种语言,吃的薯条和计算机里面芯片是一个词,你说这种语言好吗?
比如看电视,先是一档美食节目,说了半天薯片,接着是讲电子,又说芯片,观众是不是觉得累?
科学词汇命名,最好就是一对一,所以瑞典科学家林奈提出生物命名的双名法,就是规定有一词一意,否则生物命名也一词多义,那怎么研究?
比如大虫,它就是一词多义,你大点虫子也可以叫大虫,如果你这样编一本生物书,通篇大虫,读者不乱套了?
【 在 rivaldo11 的大作中提到: 】
: 你说的简单不简单都是建立在你的母语是中文的基础上的。。。我看英文科学书肯定费劲,因为我的中文能力是英文一百倍不止
--
FROM 219.236.127.253