- 主题:不得不说英语确实比汉语简单
【 在 yueshui 的大作中提到: 】
: 呵呵,英语是靠读音认识单词的,不是字母顺序
: 读出来了,就知道是什么意思了
: 跟汉字不一样的,汉字是可以认识字但不会读
: ...................
读出来了,就知道是什么意思了
这又是哪的依据?
--
FROM 221.220.138.*
这个单词,孩子只要听过,再读出来自然就知道意思了
汉字是有很多字同一个读音,所以光从读音不一定能对应到汉字
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
:
: 读出来了,就知道是什么意思了
: 这又是哪的依据?
--
FROM 146.189.21.*
这都是日常词语,幼儿园的小朋友都听过了,只是不知道怎么写
学了拼读,读出来,自然就知道是什么了
汉语也一样,如果一个孩子从来没听过救护车,那即便读给他,他也不知道是啥
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 不知道是实物
: 汉语看见 救护车,就算不知道这个词,也至少能猜猜
: 英语没戏了,ambulance,不配图啥的,根本不知道是什么
--
FROM 146.189.21.*
自然拼读法,按照汉字的办法,就是念字念半边,不精确,但能迅速学会很多字的读法
小孩子没用过?
【 在 yueshui 的大作中提到: 】
: 呵呵,英语是靠读音认识单词的,不是字母顺序
: 读出来了,就知道是什么意思了
: 跟汉字不一样的,汉字是可以认识字但不会读
: ...................
--
FROM 221.218.12.*
确实是个办法,比拼音复杂多了而且出错率太高,小孩子这么念错会被笑话的
【 在 neab12ab12 的大作中提到: 】
: 自然拼读法,按照汉字的办法,就是念字念半边,不精确,但能迅速学会很多字的读法
: 小孩子没用过?
:
--
FROM 146.189.21.*
中国人至少知道是个车
英语你不看见实物 图片,知道是啥?
这种词很多的
汉语的音译词也有这个问题
比如巧克力,你不看实物,也不知道是什么
所以梵婀玲就被小提琴取代了,听见小提琴,至少知道是个琴
【 在 yueshui 的大作中提到: 】
: 这都是日常词语,幼儿园的小朋友都听过了,只是不知道怎么写
: 学了拼读,读出来,自然就知道是什么了
: 汉语也一样,如果一个孩子从来没听过救护车,那即便读给他,他也不知道是啥
: ...................
--
FROM 223.72.74.54
自然拼读法就是这个意思。英语为母语的,口语和听力先行,然后才是阅读。阅读的时候如果碰上不认识的词,试着读一下,通过发音猜意思。
美国小学会让小孩练习假词发音,适用于表音文字的教学方式,中文则不用。
【 在 Hxy001 (Hxy001) 的大作中提到: 】
:
: 【 在 yueshui 的大作中提到: 】
: : 呵呵,英语是靠读音认识单词的,不是字母顺序
: : 读出来了,就知道是什么意思了
--
FROM 72.222.236.*
医学领域拉丁词汇词根太多了,成年人看医生看多了也会知道,但终究不够直观。生活类的英语稍微好点。
中文词汇造词讲逻辑,除了现在的音译词。
【 在 defeatyou (lance~天地一沙鷗) 的大作中提到: 】
: 对,中国人看见腹腔注射, 大概也知道打针,腹是肚子
: 英美人看见IP,真不知道医生要干啥,IP意思还不止这一个,在生物医药领域,意思就好几个
: 【 在 neab12ab12 的大作中提到: 】
: : 确实
--
FROM 72.222.236.*
没发现。美帝华人孩子会汉语是更光荣的。
【 在 oldgeng 的大作中提到: 】
: 很多国人会以此为荣吧。
: 四十几个月不会汉语会英语,妥妥的未来高华啊
--
FROM 98.42.117.*
我又惊呆了,楼主娃三岁八个月竟然不认识汉字。。。
【 在 canper 的大作中提到: 】
: 会说和会读是两回事吧
--
FROM 98.42.117.*