- 主题:Re: 现在的小学英语很难
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: Acquisition. 我给你指条路,国图外文阅览室有本书,First Language Acquisition, 里面婴儿学习第一语言的语言现象和各阶段及其原理描写的清清楚楚,我当年就是照着做还能对照看结果。
【Acquisition】 这个词背后的理念,可能和某个中文词汇,还不是完整对应
同时【习得】本身什么意思,作为中文什么意思,也没多少人能说清
【First Language】 这个词汇对应的是母语...这点你也不会怀疑
--
FROM 222.129.186.*
就获取知识量来说,爱看书一般还是比爱看电视的要强多了
主要一般爱看电视的都是看娱乐类节目
【 在 tokilltime 的大作中提到: 】
: 我比较宅 也没啥优秀 就是爱看书而已 本质上跟爱看电视没区别
:
--
FROM 101.39.212.58
【 在 naohai 的大作中提到: 】
: 我从来不跟家长说废话,我从来不“炫技”。
: 我当年只是为了“磨耳朵”就在原来的两小无猜网,5岁下载了好几百部不同水平不同系列的英文动画,一个T的硬盘都装满了,给孩子海量的选择,父母每天花费大量时间精力,引导和激发孩子习惯看英文动画的习惯,为什么?去平衡2到3岁母语中文的影响和习惯,因为您下手晚了,就这么简单。
: 但是我最反感就是“磨耳朵”了,因为那些家长没一人说过:
: ...................
你要想做成一件事,就先去查查这方面的资料,而不是啥磨耳朵这种民科。
--
FROM 223.104.41.*
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
:
: 同时【习得】本身什么意思,作为中文什么意思,也没多少人能说清
那随便你怎么理解。
--
FROM 223.104.41.*
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 那随便你怎么理解。
【First Language】 这个词汇对应的是母语...这点你也不会怀疑
这点你回避就不对了
--
FROM 222.129.186.*
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
:
: 这点你回避就不对了
我告诉你了资料在哪,还要怎样。我没兴趣搞这种翻译。
--
FROM 223.104.41.*
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 我告诉你了资料在哪,还要怎样。我没兴趣搞这种翻译。
你可不是没兴趣
而是故意【回避】核心因素
--
FROM 222.129.186.*
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
:
: 你可不是没兴趣
: 而是故意【回避】核心因素
有完没完?
--
FROM 223.104.41.*
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 有完没完?
【First Language Acquisition, 里面婴儿学习第一语言的语言现象和各阶段及其原理描写的清清楚楚】
自己给自己挖的坑
人家学母语的内容,你用来参考学【外】语,这个坑你自己填吧
--
FROM 222.129.186.*
【 在 Hxy001 的大作中提到: 】
:
: 自己给自己挖的坑
: 人家学母语的内容,你用来参考学【外】语,这个坑你自己填吧
看来你脑子不好使。这本书就是告诉你怎么把一门语言当母语教。
--
FROM 223.104.41.*