- 主题:那些说有了AI可以不学英文的
这个问题转化为90年代学驾照,用不用学修车,一个道理
那时候,不学修车,你考个驾照,开车100%会遇到各种问题,等着犯难吧
但是现在呢,真心不用学修车了,当然像我这样,考了驾照,也会修那么一丢丢的,就属于个人爱好了。
【 在 mopo 的大作中提到: 】
: 用发展的眼光的话,以后英文还是要学,但不用特别专业了,AI实时翻译能保证90%的正确率就已经非常实用了
: 倒是日韩的实时翻译目前好像还是一泡污,看了几个实时字幕完全无法理解,估计是先翻到英文再转到中文的
--
FROM 36.110.8.*
没有AI的时候也可以不学英文啊
看外文书就看翻译版呗,全世界都这么干了多少年了
这是啥烂坑啊
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 有谁或者他的孩子靠AI看过几本完整的英文书,体验如何?
--
FROM 115.171.199.*
【 在 they 的大作中提到: 】
: 没有AI的时候也可以不学英文啊
: 看外文书就看翻译版呗,全世界都这么干了多少年了
: 这是啥烂坑啊
我只是想问下AI到哪步了,有体验的说下到底啥样。
--
FROM 223.104.41.*
挺好的啊,我们行业已经取代了大量人肉翻译和小语种人肉客服
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 我只是想问下AI到哪步了,有体验的说下到底啥样。
--
FROM 115.171.199.*
可以靠ai看偏微分,竞赛得第12名
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 我只是想问下AI到哪步了,有体验的说下到底啥样。
--
FROM 120.244.162.*
【 在 they 的大作中提到: 】
: 挺好的啊,我们行业已经取代了大量人肉翻译和小语种人肉客服
我是说自己的亲身体验,就是每天靠AI阅读,人际交流。机器翻译的东西我见到的,确实质量还行,但也有牛头不对马嘴的需要人工审核。确实以后能省掉大量人工翻译。
--
FROM 223.104.41.*
很简单,他们本来就不看
--
FROM 223.104.40.*
【 在 redwolf 的大作中提到: 】
: 很简单,他们本来就不看
英文我孩子差不多了,主要是看看是不是以后就不开二外了。
--
FROM 111.199.84.*
有的机翻已经比人好了
清华教授不认得常凯申,机器认得,肯定知道是老蒋
【 在 smallpapaya 的大作中提到: 】
: 我是说自己的亲身体验,就是每天靠AI阅读,人际交流。机器翻译的东西我见到的,确实质量还行,但也有牛头不对马嘴的需要人工审核。确实以后能省掉大量人工翻译。
--
FROM 117.129.57.7
【 在 defeatyou 的大作中提到: 】
: 有的机翻已经比人好了
: 清华教授不认得常凯申,机器认得,肯定知道是老蒋
我对这个无所谓。我孩子英文足够好应付这个,我只是看看是不是二外没必要。这帖子里虽然说AI这好那好,感觉也只是将来的事。
--
FROM 223.104.41.*